Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
(名入れ最短出荷枠あり) ネーム加工無料 or 有料 モルテン バスケットボール 5号球 JB5000 [B5C5000] [MTB5GWW 後継モデル] バスケボール [ミニバス・小学生・小学校]の口コミ・レビューを全てを読む
メーカー名モルテン molten商品名バスケットボール5号 JB5000ボールサイズ/対象5号球 ミニバス用 小学校用 小学生用仕様・全国ミニバスケットボール大会唯一の公式試合球 ・検定球、室内用 ・ミニバスケットボール用 ・タイ製 ・貼り・人工皮革品番B5C5000※ 複数球、複数パネルご購入時のネームフォーム入力方法ガイドはこちら ※ ネーム内に「記号」を入れる時の入力方法 ※ ネーム加工品のPC、スマホ別のご注文方法ガイドはこちら タグタスの限定記号ラインナップ タグタスの書体ラインナップ モルテンの書体ラインナップ あの!有名チーム様、有名個人様、強豪校様もご利用。※おかげさまで沢山のリピーター様にご利用いただいております。いつも本当にありがとうございます。 沢山のお喜びのコメントありがとうございます。レビューまとめました。※お客様のお喜びのコメントは、スタッフ一同の喜び、励みとなります。ありがとうございます。 関連商品はこちら
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "You don't know for sure yet... we have to ask Haruko."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「そうと決まったわけじゃない。晴子ちゃんに聞いてみよう!」
「for sure」 確実に。これは良いとして、have to = must = しなければならない。
感覚的には、have to じゃなくて let's かなー。
「Busted!」「フラれたな」
「He doesn't even know who I am.」「私が誰なのかも知らないよ」
否定の後にeven 否定を強調かな。
「Hear that, you bums?」「聞いたか?お前ら?」
「They were making bets! Jerks.」「あいつら賭けてたのか!」
「Jerk」はスラングで「やな奴 意地の悪い奴」らしい。