【バスケットボール 7号球 B7C5000 モルテン molten ボールバックSET [MTB7WW 後継モデル] 条件付 バスケボール 一般男子・大学男子・高校・中学男子用 ボールバック 1個入れ ボールケース NB10BO NB10C NB10KS NB10R 売れ筋 】の口コミ・レビュー

バスケットボール 7号球 B7C5000 モルテン molten ボールバックSET [MTB7WW 後継モデル]   条件付 バスケボール 一般男子・大学男子・高校・中学男子用 ボールバック 1個入れ ボールケース NB10BO NB10C NB10KS NB10R 売れ筋


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
バスケットボール 7号球 B7C5000 モルテン molten ボールバックSET [MTB7WW 後継モデル] 条件付 バスケボール 一般男子・大学男子・高校・中学男子用 ボールバック 1個入れ ボールケース NB10BO NB10C NB10KS NB10R 売れ筋 の口コミ・レビューを全てを読む

商品情報 メーカー名 モルテン molten 商品名 (バスケットボール)バスケットボール7号球JB5000(ボールバッグ)バスケットボール1個入れ全5色 ボールサイズ 7号球(ボールサイズの対象)一般、大学、高校、中学校男子用(認定)・全国高等学校体育連盟主催大会公式試合球・全国中学校体育大会公式試合球 メーカー希望小売価格 (バスケットボール)9,400円+税(ボールバッグ)1,800円+税★合計 11,200円+税 バッグカラー/品番 NB10R:オレンジ×クリーム NB10KS:ブラック×シルバーNB10BO:ブルー×オレンジNB10C:ブルー×ホワイト×レッドNB10YB:イエロー×ブルー 各種品番 (バスケットボール)B7C5000(ボールバッグ)NB10 商品詳細 (バスケットボール) 張り・天然皮革発泡カーカス仕様国際公認球・検定球(ボールバッグ)・直径約27cm・肩ひも付き・ナイロン ネーム加工 (ボールのみ) ★チーム名:400円+税★個人名:1,200円+税※ボールバッグに、ネーム加工はできません。 仕様変更について 2016年12月13日から本ページはMTB7WW(前モデル)からB7C5000(後継モデル)へデータ変更が行われています。この商品は バスケットボール 7号球 B7C5000 モルテン molten【ボールバックSET】[MTB7WW 後継モデル]【送料無料/条件付】バスケボール【一般男子・大学男子・高校・中学男子用】ボールバック 1個入れ ボールケース NB10BO NB10C NB10KS NB10R【売れ筋】 ポイント [新定番!ボールバッグSET]ボールバックは,「第一希望」「第二希望」をご選択下さい。バスケットボール7号 モルテン B7C5000 【大切なお知らせ】ボールバッグ&ネーム加工に関しまして ボールバッグセットの基本は、第一希望色のボールバッグをセット致します。全5色のバッグの中から、お好きな「第一希望色」と「第二希望色」をご選択下さい。※第一希望色が欠品の場合は、第二希望色となります。※バッグ色に絶対のご指定がございましたら、「ご注文前」にお問合せ下さい。 お電話でのお問合せが最短でのご回答が可能です。[よくあるパターン]・第一希望色「NB10R」・第二希望「NB10R」上記でご注文の場合、欠品が発生していた場合に速やかな発送が行えません。「ご注文保留」となりますので、出荷までに最大5営業日程度要します。ご注意下さいませ。[ネーム加工が人気の理由]・自分のボールを無くさないため。・お子様、お孫様へプレゼント。・大切な方へプレゼント。・お世話になった方へのプレゼント。・結婚式、入学祝い用。  などなど。 ショップからのメッセージ 【大切なお知らせ】ご注文の際は、上記「ご注文時の注意点」と以下の「ネーム加工の注意点」を必ずご確認のうえ、ご注文下さいませ。★ネーム加工の注意点はコチラ!★ 納期について 【ネーム加工なしの場合】1〜3営業日で出荷。【ネーム加工ありの場合】2〜7営業日で出荷。 4

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I heard they were, like the gang leaders."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「不良の元締めだったらしい。」不良って「like the gang」なのね。
SLAM DUNK I heard they were, like the gang leaders.
「Our third-years already have their eyes on them.」「3年生から目をつけられてるみたい」
目をつけるは、英語でも「have their eyes on」なんだ。
「you're gonna get burned」gonnaは、going to つまりは、be going to だ。
「痛い目に合うよ〜」。
「She's got to be hooked up.」
hook upは、二つの物を接続するという意味らしいけど、スラングで「キスをする」、「イチャイチャする」、「セックスをする」という三つの意味があるらしい。
少し下品な言葉なので、友達だけに使ったほうがいいでしょう。ってことです。
「彼氏がいて、もうやっちゃってるぜ」みたいな感じかな?

もっと「不良の元締めだったらしい。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?