【 40%OFF ナイキ特約店限定品 ナイキ ジョー ン CP3 7 JORDAN CP3 VII バスケットボールシューズ 644805 407:ゲームロイヤル ホワイト ミッドナイトネイビー】の口コミ・レビュー

    40%OFF ナイキ特約店限定品 ナイキ ジョー ン CP3 7 JORDAN CP3 VII バスケットボールシューズ 644805 407:ゲームロイヤル ホワイト ミッドナイトネイビー


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
40%OFF ナイキ特約店限定品 ナイキ ジョー ン CP3 7 JORDAN CP3 VII バスケットボールシューズ 644805 407:ゲームロイヤル ホワイト ミッドナイトネイビーの口コミ・レビューを全てを読む

商品情報 ★クリスポールの7代目シグネチャーシューズ。 AE (Artisan Edition)バージョンとしては2代目のモデル。 世界最高峰のポイントガードの一人であるクリスポールのプレーオフシーズンに合わせて、よりリッチにリフレッシュしたアッパーデザインとサイドサポートを重要視した軽量シューズ。 ●ナイキ AIR JORDAN(エア・ジョーダン) ジョーダン CP3 7 JORDAN CP3 VII ●メーカー名:(NIKE) ナイキ ●メーカー希望価格:\16,000(税別) ●メーカー品番:644805 ●カラー:(407)ゲームロイヤル/ホワイト/ミッドナイトネイビー/インフラレッド23/フォトブルー/ユニバーシティブルー ●サイズ:25.0cm〜32.0cm ●アッパー:人工皮革/合成繊維(メッシュ) ミッドソール:合成樹脂(インジェクションファイロン)/フォアフットヘキサゴンズームエア/エターナルシャンク アウトソール:ゴム底(ソリッドラバー) メーカー希望小売価格はメーカーサイトに基づいて掲載しています

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "What am I going to do?"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「どうしよう。」
What am I going to do?
「SIGH」は、ため息。英語って音を文字であらわす文化ないんだろうね。
「It was all a big mix-up.」は、「勘違いだよ。」
「I jumped to conclusions and said horrible things!」「勘違いして、あんなひどいこと言っちゃった。」
「jumped to conclusions」は、勘違いする
「find out」「真意を見抜く」とかだけどまあ気づくってことだね。
「My face is bleeding with shame!」は、「恥ずかしくて顔から血が出そう。」
「Burning, you mean?」は、「火でしょ。」とツッコミ。
この辺のツッコミの文化は、英語でもあるのかな? 「you mean」

もっと「どうしよう。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?