【 40%OFF ナイキ特約店限定品 ナイキ ジョー ン CP3 7 JORDAN CP3 VII バスケットボールシューズ 644805 024:ブラック インフラレッド23 ホワイト】の口コミ・レビュー

    40%OFF ナイキ特約店限定品 ナイキ ジョー ン CP3 7 JORDAN CP3 VII バスケットボールシューズ 644805 024:ブラック インフラレッド23 ホワイト


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
40%OFF ナイキ特約店限定品 ナイキ ジョー ン CP3 7 JORDAN CP3 VII バスケットボールシューズ 644805 024:ブラック インフラレッド23 ホワイトの口コミ・レビューを全てを読む

商品情報 ★クリスポールの7代目シグネチャーシューズ。 AE (Artisan Edition)バージョンとしては2代目のモデル。 世界最高峰のポイントガードの一人であるクリスポールのプレーオフシーズンに合わせて、よりリッチにリフレッシュしたアッパーデザインとサイドサポートを重要視した軽量シューズ。 ●ナイキ AIR JORDAN(エア・ジョーダン) ジョーダン CP3 7 JORDAN CP3 VII ●メーカー名:(NIKE) ナイキ ●メーカー希望価格:\16,000(税別) ●メーカー品番:644805 ●カラー:(024)ブラック/インフラレッド23/ホワイト ●サイズ:25.0cm〜32.0cm ●アッパー:人工皮革/合成繊維(メッシュ) ミッドソール:合成樹脂(インジェクションファイロン)/フォアフットヘキサゴンズームエア/エターナルシャンク アウトソール:ゴム底(ソリッドラバー) メーカー希望小売価格はメーカーサイトに基づいて掲載しています

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I never thought you'd hurt anyone!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「暴力を振るって人を傷つけるなんて最低よ」
I never thought you'd hurt anyone!
暴力をふるうなんて思わなかった。
「let alone Rukawa!」let alone〜は、〜は言うまでもなく
It's not what you think
「It's not what you think」は、「勘違いだよ。」
「First she breaks my heart and now this?」「さっき振られたばかりなのに、その上、この仕打ちとは」

「Why does the world hate me so much?」は、「神様、そんなに僕がお嫌いですか」
「Here, Rukawa you should clean that off」は、「流川君血を拭かなきゃ」clean 〜 off は、拭く。
「Forget it. It's nothing.」は、「いいよ。心配するな」
「Don't rub it! It'll get infected.」は、「こすっちゃ駄目よ。ちゃんと消毒しよう。」

もっと「暴力を振るって人を傷つけるなんて最低よ」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?