【 15日限定P5倍&5%クーポン トレッキングポール 軽量 トレッキングステッキ 2本セット 登山用杖 アルミ製 アンチショック機能付 4色 黒 青 赤 白 [ステッキ スティック トレッキング ウォーキングポール 伸縮 山登り 杖 登山 登山杖]】の口コミ・レビュー

    15日限定P5倍&5%クーポン トレッキングポール 軽量 トレッキングステッキ 2本セット 登山用杖 アルミ製 アンチショック機能付 4色 黒 青 赤 白  [ステッキ スティック トレッキング ウォーキングポール 伸縮 山登り 杖 登山 登山杖]


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
15日限定P5倍&5%クーポン トレッキングポール 軽量 トレッキングステッキ 2本セット 登山用杖 アルミ製 アンチショック機能付 4色 黒 青 赤 白 [ステッキ スティック トレッキング ウォーキングポール 伸縮 山登り 杖 登山 登山杖]の口コミ・レビューを全てを読む

登山やトレッキングに最適な2本使いを基本としたポールです。 推進力やバランス感覚をサポートするI型グリップタイプですので登山やトレッキングに最適です。 アンチショック機能付きで体への負担を軽減できます。 商品仕様 長さ:64cm(収納時)〜 135cm(最長) 重さ:340g(本体のみ1本の重さ) 素材:アルミニウム合金6061/プラスチック素材(持ち手部) アンチショック機能付き 無段階調整可能 カラー:ブラック/ブルー/レッド/ホワイト 商品内容 ポール ×2 バスケット ×2 プロテクタ ×2 ■セット商品 ▼検索キーワード トレッキングポール 2本セット 2本 トレッキングステッキ 軽量 アルミ製 登山用品 スティック トレッキング ウォーキングポール 伸縮 山登り 杖 登山 登山杖 敬老の日 母の日 父の日 ギフト 誕生日 プレゼント 父の日ギフト 誕生日プレゼント 結婚祝い 福袋 メンズ レディース 男性 女性 あす楽 人気 おすすめ 送料無料 GARAGECOLLECTION▼登山用 関連商品はコチラ▼ トレッキングポール I型 軽量 2本セット トレッキングポール I型 超軽量タイプ 2本セット トレッキングポール T型 LEDライト搭載 2本セット トレッキングポール I型 軽量タイプ 女性向き 2本セット トレッキングポール I型 軽量タイプ 子供用 2本セット

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Well, strictly speaking, that was a foul."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「厳密にはあれファールだよな。」
Well, strictly speaking, that was a foul.
「Yesterday's match was awesome. I can't believe the captain lost.」は「昨日の勝負すごかったな。キャプテンが負けたなんて信じられない。」
「whatever」は、一語で用いられると「何なりと」とか「やってもいいよ」とかって意味らしく、原作では、「まあな。しかしルールなんてあってないようなもんだからな」
だから、そうだよなとかって感じかな。
Good to meet you!
「Good to meet you!」は、「よろしく」で、Nice to meet youよりもnative はgoodなのかな?と思ったけど、海外ドラマとかでnice to mmet youって聞くから好みなのか?
「fools!」は、「バカ者」
「I defeated the gor- I mean, captain Akagi!」は、「キャプテン赤木に勝った。」defeate は、負かす。
「From here on out, I shall call myself basketballman Sakuragi!」は、「これからはバスケットボールマン桜木と呼ぶことにしよう。」
「From here on out」は、「今後は」とか「これからは」とかって意味。
「You're not denying that I beat the gor- the captain are you?」は、「あのキャプテンに勝ったんだから。」
「You're not denying that」は、「否定できないよね。」とか「疑いのない事実だ」とかって感じか?

もっと「厳密にはあれファールだよな。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?