【ナイキ ズーム ライブ EP ブラック ブラック ガムライトブラウン 852420-011 50 12000】の口コミ・レビュー

ナイキ ズーム ライブ EP ブラック ブラック ガムライトブラウン 852420-011 50 12000


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
ナイキ ズーム ライブ EP ブラック ブラック ガムライトブラウン 852420-011 50 12000の口コミ・レビューを全てを読む

NIKE ZOOM LIVE EP 品目:メンズバスケットボールシューズ シーズン:2017年春モデル 品番:852420 カラー:011 ブラック/ブラック/ガムライトブラウン アッパー:合成繊維/合成樹脂 ミッドソール:合成樹脂 アウトソール:ゴム底(ノンマーキングソリッドラバー) 生産国:ベトナム 他に類を見ない素早い最初のステップで多方向へのスピードを生み出すよう設計されたナイキズームライブ。アッパーは軽量メッシュにミッドフットストラップが足全体をロックダウンし個々に合わせたフィット性を実現。ミッドソールにはファイロンに衝撃を和らげ驚くほど反発性を高めるズームエアをフォアフットに搭載。最高のトラクションを生み出すフルレングスのラバーアウトソール。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "But I wanted them to be friends..."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「二人は仲間になるはずだったのに。。」
But I wanted them to be friends...
「I am being serious」は、「まじめな話とか、しんけんな話」って感じかな?
「He's amazing, I swear!」は、「すごいんだよ。誓って。」
「Guess what happened!」は、「どうなったと思う?」
「I give up.」は、「さあな。」
「I mean, can you imagine? like, bonk!」は、「想像できる?ゴンって!」
「I mean とか You know」は、無理して訳す必要なし。
You think he's got what it takes?
「You think he's got what it takes?」は、「やっていけそうか?」
「what it takes」は、「成功に必要な要素(能力)」ってことらしく、原作では、「根性ありそうか?」
「We're gonna have a killer team.」は、「かなり戦力アップするな。」killer team をどういう意味なんだろ?
「Do I look suicidal」は、「死にに行くようなもんだよ」って感じかな?
「This might be the year my dream comes true, kiddo.」は、「今年こそ夢がかなうかもな。」
「kiddo」は、親しい呼び掛けに用いて「やあきみ」とかってことらしい。
「This might be」とか「That might be」とか「It might be」は、〜かも。

もっと「二人は仲間になるはずだったのに。。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?