【ナイキ ハイパー ライブ EP ユニバーシティレッド ブラック 820284-600 50 13000】の口コミ・レビュー

ナイキ ハイパー ライブ EP ユニバーシティレッド ブラック 820284-600 50 13000


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
ナイキ ハイパー ライブ EP ユニバーシティレッド ブラック 820284-600 50 13000の口コミ・レビューを全てを読む

NIKE HYPER LIVE EP 品目:メンズバスケットボールシューズ シーズン:2016年春モデル 品番:820284 カラー:600 ユニバーシティレッド/ブラック アッパー:合成繊維/合成樹脂 ミッドソール:合成樹脂(ファイロン) アウトソール:ゴム底(XDR eXtra-Durable-Rubber) 生産国:ベトナム 軽量で薄型、無駄が無く、試合でのパフォーマンスを高めるローカットデザイン。非対称なU字型の履き口が側面の部分を拡大し、フィット感と安定感を強化。ブリーズテック構造がサポートと通気性を提供。Flywireケーブルをシューレースホールと一体化させ、ダイナミックな固定感を実現。軽量で反発力と耐久性に優れたドロップイン式ミッドソールを採用。シュータン前部にメッシュのブーティー構造を採用し、通気性と快適なフィット感を提供。足型はアジア向けエンジニアードパフォーマンス、アドバンスドフィット、ウィズ2E。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "That's guy's got something"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「あいつ只者じゃないぞ」
That's guy's got something
「That's guy's got something」何かもってるってことだね。ハンカチみたいに自分で言って持ってなかったのもいるけどね。
「They're really getting into it!」は、「みんなのめり込んでいる」「getting into it」は、夢中になるかな。
「The guy's got heart, I'm telling you!!」は、「なんかやってくれるような気がする」
「I'm telling you」は、前の文章を強調。
「There's just something」は、「どことなく」
You can do it!
「You can do it!」は、「頑張ってー」
「She doesn't hate me!」は、「嫌われていなかった。」
「He's totally stoked!」は、「完全に立ち直ったぞ」
stokedは、Happyやexcited以上の気分の時に使えるスラングらしい。
「Let him do what he wants.」「好きなようにさせろ」

もっと「あいつ只者じゃないぞ」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?