【 5400円で (10%引クーポン対象)2018年継続モデル チームファイブ Team Five バスケットボール パワーレッグ 1ペア入り ふくらはぎ用サポーター メール便は 不可 [M便 1 2][物流]】の口コミ・レビュー

 5400円で  (10%引クーポン対象)2018年継続モデル チームファイブ Team Five バスケットボール パワーレッグ 1ペア入り  ふくらはぎ用サポーター     メール便は 不可 [M便 1 2][物流]


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
5400円で (10%引クーポン対象)2018年継続モデル チームファイブ Team Five バスケットボール パワーレッグ 1ペア入り ふくらはぎ用サポーター メール便は 不可 [M便 1 2][物流]の口コミ・レビューを全てを読む

メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています  item-Information             【商品詳細説明】  ■メーカー チームファイブ【Team Five】  ■品名 パワーレッグ(1ペア入り)  ■品番 ALEG0107  ■メーカー希望小売価格 ¥1,800(税別)  ■サイズ SSサイズ:ふくらはぎ周囲24〜30cm、         足首周囲16〜19cm Sサイズ:ふくらはぎ周囲28〜34cm、         足首周囲18〜21cm Mサイズ:ふくらはぎ周囲32〜38cm、         足首周囲20〜23cm Lサイズ:ふくらはぎ周囲36〜42cm、         足首周囲22〜25cm  ■カラー ブラック  ■素材 ナイロン  ■生産国 日本  ■商品説明 酷使するふくらはぎを適度な圧でサポート! バスケットボール専用のレッグサポーター。  ■メール便対応  ■検索用キーワード サポーター、ふくらはぎ、パワーレッグ、 ふくらはぎ用サポーター、レッグ サポーター、 ミニバス、ミニバスケット、バスケット、部活、クラブ、 バスケットボール、バスケ、バスケ部、 ミニバスケットボール、チームファイブ、 TeamFive、ケイジャー、ALEG0107  ■あす楽 【あす楽対応_東北】【あす楽対応_甲信越】【あす楽対応_関東】【あす楽対応_北陸】【あす楽対応_東海】【あす楽対応_関西】【あす楽対応_中国】【あす楽対応_四国】 こちらの商品の実寸サイズです ・全商品を採寸しているのではありませんので商品により誤差が  ありますのでご了承願います。 ・商品の素材などにより洗濯した時に縮む場合がございます。 ・お買い物時の目安(参考)にしてください。  サイズ/採寸場所 丈 SS サイズ 23.5cm S サイズ 25.5cm M サイズ 28.5cm L サイズ 32.0cm↓あす楽について下記詳細をよくお読みの上ご注文お願いいたします↓

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Don't you ever insult this game again!!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「バスケットをナメるな」
Don't you ever insult this game again!!
「Don't you ever 〜」は、2度と〜するな。insult は、侮辱する。
「He's really ticked off...」は、「本気で怒ってるぞ」かな。
「No duh!」「duh」は、スラングで「あったりめーだろ」みたいな意味らしい
「He's not usually like this...Only when it comes to basketball.」は、「いつもはこんなじゃないの。バスケのことになると人が変わるの。」
「At which point」は、「その時点で。」ってことらしいけど、原作では「ホントかよ」
「Basketball has been his whole life since grade school.」は、「小学校からバスケ一筋。」
「He's given it everything.」は、「バスケにすべてをかけてきた。」
「'scuse me」は、「Excuse me」だね。
Does basketball make you a jerk!
「Does basketball make you a jerk!」は、「バスケットボールやる奴はやな野郎なんだ。」
「Not this time」は、「今度はそうはさせん。」とかって意味だと思うけど、
「Speed alone won't do the trick!」は、「スピードだけじゃ勝てんぞ」

もっと「バスケットをナメるな」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?