【ナイキ メンズ Nike Air More Uptempo 2016 "Olympic" バッシュ White Midnight Navy モアアップテンポ モアテン】の口コミ・レビュー

ナイキ メンズ Nike Air More Uptempo 2016


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
ナイキ メンズ Nike Air More Uptempo 2016 "Olympic" バッシュ White Midnight Navy モアアップテンポ モアテンの口コミ・レビューを全てを読む

【お届け予定】■4月のアメリカ買い付けに先立ちまして、4/16〜4/29の期間、事前にご注文を受け付けております。■商品が確保できましたら5/9よりご注文頂きました順番にて発送を予定しております。■販売元よりアメリカ国内での弊社倉庫への輸送もかなりの時間を要します。■店頭在庫が無く現地にて取寄せになった場合は別の再入荷便にまわる可能性があります。■ご予約販売の性質上、返金トラブル解消のため、決済はクレジットカードか代引きのみとさせて頂きます。コンビニ・銀行振込等の決済はすべて代引きに変更して発送させていただきますのでご注意下さい。 

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Take a hike!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「ここはホテルじゃねぇぞ。出てけ!」
Take a hike!
「Does this look like a hotel to you?」うーん。中学レベルにはわからん。なんで to なんだろう。
forのような感じもするし。そもそも this なの? hereのような気もするし。
訳が間違ったか?「泣く?泣かない!ナック5!!」
「Take a hike」はスラングで「出てけ」。「Get out of here」ってことだね。
「I said get outta here, punk」「出てけって言ってんだよ。」
「outta」= 「out of」「gonna」= 「be going to」 「wanna」= 「want to」
どこの国にも略語はあるんだろうねー。
You want some of this?
「You want some of this?」は、「なにしやがる」みたいな感じ?
「Who do you think you are?」は、「何様だと思ってる?」

もっと「ここはホテルじゃねぇぞ。出てけ!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?