【ウォールステッカー モノトーン 子供部屋 コービー・ブライアント ギフト Kobe Bean Bryant NBA バスケットボール インスタ映え フォトブース おしゃれ スリーポイントシュート ロサンゼルス・レイカーズ ギフト 転写タイプ はがせる 店舗 装飾 リフォーム クロス 模様替え】の口コミ・レビュー

ウォールステッカー モノトーン 子供部屋 コービー・ブライアント ギフト Kobe Bean Bryant NBA バスケットボール インスタ映え フォトブース おしゃれ スリーポイントシュート ロサンゼルス・レイカーズ ギフト 転写タイプ はがせる 店舗 装飾 リフォーム クロス 模様替え


Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ウォールステッカー モノトーン 子供部屋 コービー・ブライアント ギフト Kobe Bean Bryant NBA バスケットボール インスタ映え フォトブース おしゃれ スリーポイントシュート ロサンゼルス・レイカーズ ギフト 転写タイプ はがせる 店舗 装飾 リフォーム クロス 模様替えの口コミ・レビューを全てを読む

伝説のスーパースター、コービー・ブライアント こんな選手は二度と表れない! ミスターレイカーズ、ありがとう 賃貸OK、剥がした跡も残りません ウォールステッカーは、壁や床を傷つけず汚さずに、簡単にリフォーム・模様替えできるDIYアイテムです。 様々な種類がありますが、代表例としては以下が挙げられます。 【 文字やイラスト入りのウォールステッカー 】 文字やイラストなどにされたウォールステッカーで、自分の好みに合わせて選ぶことができます。 リビングや寝室などの壁面に貼ることで、空間にアクセントを加えることができます。 【 壁紙風ウォールステッカー 】 壁紙のように見えるウォールステッカーで、素材感や柄が豊富にありTPOに合わせてお選び頂けます。 【 トリックアートのウォールステッカー 】 3Dで立体的に見えるウォールステッカーです。 風景やナチュラルなイメージ、壁や床に貼って楽しめます。 植物や自然環境などのデザインが人気です。 部屋のアクセントとして、子供部屋・リビング・ショップ・イベント会場などにもおすすめです。 【 季節やイベント用ウォールステッカー 】 季節やイベントに合わせたものが揃っております。 中でも大きなイベントでもある、クリスマス、ハロウィン、お正月、バレンタインデーなどには非常に好評をいただいています。 部屋を一瞬で簡単に、季節感やイベントムードに変えることができます。 はがす時は、シールをはがすように端から少しづつはがしていけば、壁を汚す事が無く綺麗にはがれます。 撮影光の関係で色が若干違う場合がございます。 商品名 ウォールステッカー 転写式ステッカー 特大サイズ コービー・ブライアント 数量 1枚 素材 ポリ塩化ビニル サイズ 縦130cm 横40cm ワンシートの大きさです デザインは個別に剥がせるので、貼り方により大きさは異なります 転写式のステッカーです 保護フィルム付き 配送 宅配便で発送しております(追跡番号あり) 注意事項 画像は使用イメージ画像です 撮影光の関係で色が若干違う場合がございます 海外発送はしておりません 関連用語 ウォールステッカー インテリアステッカー ウォールデコレーション 壁面装飾 壁飾り 模様替え 内装 貼ってはがせる リメイクシート 壁紙 シール 壁紙クロス アクセントクロス 壁紙シール マイルーム 子供部屋 キッズルーム 台所 リビング ダイニングルーム キッチン トイレ バスルーム 寝室 ベッドルーム 玄関 階段 天井 床 壁 西海岸インテリア 男前インテリア 韓国インテリア カフェインテリア 北欧インテリア ナチュラルインテリア ナチュラルモダン カリフォルニアスタイル 新生活 季節の行事 セルフ リフォーム リノベーション リメイク DIY インスタ映え フォトブース ルームツアー モノトーン グリーン NBA バスケットボール USA アメリカ コービーブライアント ロサンゼルスレイカーズ おしゃれ

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Do you like basketball?"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻の冒頭から「バスケットはお好きですか?」
SLAM DUNK FROM
「I bet He's lame」は、直訳ぽく「かけてもいい、しょーもない奴だ。」って感じかな?原作では、「どーせつまんねー野郎に決まってるぜ…」
「I bet.」だけだと、「確かに」とか「だろうね」だって。「ホンマかいな」みたいなときにも使うって。
「You bet.」だと、「もちろんだよ」とか「どういたしまして」のカジュアルな感じで使うんだって。
「Sucks!」は、「最悪〜!」で原作では、「バカ野郎ー」
「By any chance」は、「ひょっとして」とか「もしや・・・」みたいな感じ。
「Do you like basketball?」は、「バスケットはお好きですか?」
やっと、始まった感じ・・・。

もっと「バスケットはお好きですか?」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。