【 バスケットボール アン ーウェア コンバース ゲームインナーシャツ メンズ CB251703 】の口コミ・レビュー

 バスケットボール アン ーウェア コンバース ゲームインナーシャツ メンズ CB251703


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
バスケットボール アン ーウェア コンバース ゲームインナーシャツ メンズ CB251703 の口コミ・レビューを全てを読む

■商品情報 商品名【バスケットボール アンダーウェア コンバース】ゲームインナーシャツ/メンズ(CB251703) メーカー名コンバース カラー(1100)ホワイト, (1900)ブラック サイズM, L, O, XO 素材ポリエステル100%(リバースメッシュニット) ■メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています 関連商品 サポートインナーシャツ/メンズ(CB251702)2592円■商品詳細情報 仕様と特徴吸汗・速乾性に優れたインナーシャツ。タンクトップ型。 テクノロジー機能:吸汗・速乾

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Do you know what my least favorite sport is?!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「俺の一番嫌いなスポーツを教えてやろうか?」
Do you know what my least favorite sport is?!
「my least favorite sports」で、「一番嫌いなスポーツ」英語って嫌いって単語じゃなくて好きじゃないって表現使うのかな?
「That would be basketball!!」は、「それは、バスケットボール」「That would be」がわからん。
「That would be telling」だと、「それは言えないよ」ってなるとか。否定になるのもわからん。
There's no stopping him once he gets like this
「There's no stopping him once he gets like this」は、「こうなったら誰も止められない。」

もっと「俺の一番嫌いなスポーツを教えてやろうか?」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?