Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ベーシックバスケットシャツ バスケットボール wundou(ウンドウ) ジュニア 110.120.130.140.150 トップス ノースリーブ 名入れ 練習着 (オリジナルプリント対応) 無地 シンプル ゲームシャツ ユニフォーム ドライ 吸汗速乾 ネーム刺繍 tシャツの口コミ・レビューを全てを読む
■ベーシックバスケットシャツ【キッズ・ジュニア】 自分達のチームカラーに合わせやすいスタイリッシュで基本をおさえたシルエットのバスケットシャツです。吸汗・速乾素材ですので毎日の練習・トレーニングに最適なアイテムです。ロゴ無しの無地タイプなので、体育や各種スポーツ・ゲームシャツとしても。 ※サイドスリット有り 【オリジナルプリント・刺繍対応商品】 ・ネーム加工:小/ ¥750 - (刺繍¥880-) (税込) ・ネーム加工:大/ ¥1,100 - (刺繍¥1,650-) (税込) 〔素材〕ポリエステル100%(特殊吸汗速乾素材) 〔サイズ〕110 ・120 ・130 ・140 ・150 ■S〜3Lサイズ 〔カラー〕全11色 【関連商品】 ■バスケットシャツ ■バスケットパンツ ■ユニフォーム
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I can't believe you, Hanamichi! I hate you!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「桜木君ひどいは。大嫌い!」
「She totally hates me now! That's it!」は、「完璧に嫌われた!」
「It's all over! there's no reason to go on!」「おわった!!!この世に神も仏もあるもんか(生きていく意味がない)」
「She'll find out it was just a big mix-up」「彼女は勘違いだって気づくって。」
「find out」「真意を見抜く」とかだけどまあ気づくってことだね。
「I've never seen anybody stay on ther feet after taking a punch from Hanamichi.」
「花道の本気のパンチを食らって立っていらってやつなんて初めてだぜ」
「I've never seen 〜」で初めて見た。
「stay on ther feet」で立ち続ける。耐えるって感じか?