Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
限定販売 NBA Team Pigment Tシャツ ピグメント ロサンゼルス レイカーズ ボストン セルティックス シカゴ ブルズ マイアミ ヒート ラス マーベリックス ブルックリン ネッツ Lakers Celtics Bulls Heat Mavericks Nets Mavs メンズ ユニセックスの口コミ・レビューを全てを読む
【CELTICS】 モデル身長:170cm、着用サイズ:M 【BULLS】 モデル身長:189cm、着用サイズ:L 商品名 【楽天限定販売】NBA Team Pigment T-Shirts ブランドNBA OFFICIAL APPAREL商品説明ピグメント加工を施したレトロテイストなTシャツが、楽天スポーツゾーン限定で新登場。左胸にはワンポイントでチームネームの刺繍、背面にはチームネームとチームロゴが刺繍やワッペンでデザインされたインパクトのあるTシャツ。チームカラーもピグメント加工でいつもと一味違った雰囲気に。こちらのTシャツにはコットン100%、8.7オンスの肉厚な素材を使用しています。全6色(6チーム)展開。サイズ サイズ表記 胸囲 肩幅 袖丈 着丈 S 104 cm 49 cm 20.5 cm 69 cm M 110 cm 51 cm 21.5 cm 71 cm L 116 cm 53 cm 22.5 cm 73 cm XL 122 cm 55 cm 23.5 cm 75 cm ※商品によって多少の個体差があります。ご了承ください。 TEAMBOSTON CELTICSLOS ANGELS LAKERSCHICAGO BULLSMIAMI HEATBROOKLYN NETSDALLAS MAVERICKS素材コットン100%出荷元楽天スポーツゾーン 注意書きモニターの発色の具合によって実際のものと色が異なる場合がございます。 商品管理番号:to034
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "That's the dude Haruko likes!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「こいつが、晴子さんの好きな男!」
「dude」はスラングでmanに似ているけど、女性にも使うとか。さらに、dudeは、感動詞としてもつかうとか。「おお」とか「えー」とか参考
「I guess we've got another one who needs to learn how it works at Shohoku high.」
「Are you with them?」は、「お前は、こいつらの仲間か?」みたいな感じ?
「It's got nothin' to do with you」は、「お前らには関係ない」
「Are you talking to me? Do you know who I am?」は、「俺に言ってんのか?」
「I can't velieve this guy took out hotta and his crew ball by himself」は、「こいつ一人で堀田達全員やっちまったのか?」
「took out」には、「破壊する」って意味もあるらしい。
「Oh crap」は、「くそ」とか「バカな」とかって感じ。
「go at it」は、「やっつける」って意味らしい。「Have a go at it!」で「やってみろよ!」