【できるゼロからはじめるMac超入門 OS X 10.9 Mavericks対応 電子書籍 [ できるシリーズ編集部 ]】の口コミ・レビュー

できるゼロからはじめるMac超入門 OS X 10.9 Mavericks対応 電子書籍 [ できるシリーズ編集部 ]


Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
できるゼロからはじめるMac超入門 OS X 10.9 Mavericks対応 電子書籍 [ できるシリーズ編集部 ]の口コミ・レビューを全てを読む

<p>[この電子書籍は固定型レイアウトです。リフロー型と異なりビューア機能が制限されます(※)]  大きな画面と大きな文字でMacの操作をやさしく解説。無料電話サポート付きだから、初めてでも安心!インターネットやメールの使い方から、音楽や写真、アプリの楽しみ方までしっかり身に付きます!  ※固定型レイアウトはページを画像化した構造であるため、ページの拡大縮小を除く機能は利用できません。また、モノクロ表示の端末ではカラーページ部分で一部見づらい場合があります。</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "A dunk is the highlight of a basketball game!!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「ダンクはバスケットボールの花形!」
SLAM DUNK FROM
「the higlight」は、花形。ハイライトって日本語でも使うけど何となくしかわかってなかった。ポイントとかそんな感じか。
「When it slams so hard that the backboard seems like it might shatter...」は、「とくにあのゴールがこわれるんじゃないかというほど 激しくたたきこむ」

もっと「ダンクはバスケットボールの花形!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。