【Mac&iPhone連携テクニック OS X Mavericks 10.9 対応 電子書籍 [ 岡田 拓人 ]】の口コミ・レビュー

Mac&iPhone連携テクニック OS X Mavericks 10.9 対応 電子書籍 [ 岡田 拓人 ]


Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
Mac&iPhone連携テクニック OS X Mavericks 10.9 対応 電子書籍 [ 岡田 拓人 ]の口コミ・レビューを全てを読む

<p>[この電子書籍は固定型レイアウトです。リフロー型と異なりビューア機能が制限されます(※)]  iCloudを中心としたiPhoneとMacの連携を徹底解説。iTunes・iLife・iWorkから、カレンダー・メモ・連絡先・地図・写真などの標準アプリ、Dropbox・Evernote・Facebook・Twitterなどのサードパーティ製アプリまで、分かりやすく図解しています。最新のiPhone 5s/5cとOS X Mavericksに対応!  ※固定型レイアウトはページを画像化した構造であるため、ページの拡大縮小を除く機能は利用できません。また、モノクロ表示の端末ではカラーページ部分で一部見づらい場合があります。</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。 ※ご購入は、楽天kobo商品ページからお願いします。※切り替わらない場合は、こちら をクリックして下さい。 ※このページからは注文できません。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I'm getting goose bumps!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「うわー何だかドキドキしてきた!」
SLAM DUNK FROM
「goose bumps」は、鳥肌。サブいぼでてきた!って感じか。。
「Jump as high as you can and slam the ball in that basket.」は、「このリングの中にボールをたたきつけるのよ.思いっきり跳んでねっ」
「as ○○ as you can」はできるだけとかだけど、口語的にするなら思いっきりかな。
「She must really like basketball.」
mustとlikeの間にreallyが入るのって違和感あるなー。助動詞+動詞の原型
これが文法から入る弊害か!!!んなわけない。

もっと「うわー何だかドキドキしてきた!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。