Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ニューエラ キャップ 9FIFTY NBA イースタン カンファレンス NEW ERA (76ERS ブルズ ピストンズ ネッツ ニックス キャバリアーズ ラプターズ ペイサーズ バックス セルティックス ホークス ホーネッツ ヒート マジック ウィザーズ 帽子 バスケットボール メンズ レディース の口コミ・レビューを全てを読む
ニューエラ キャップ 9FIFTY NBA イースタン カンファレンス NEW ERAの解説 NEW ERAはメジャーリーグ全選手が試合で着用するベースボールキャップを独占的に供給しています。 高品質なもの作りは時代や文化を超え、スポーツだけでなく、ストリートやファッションの世界で広く知られるようになり、多くのセレブやヒップホップ、ロックのアーティスト達が愛用しています定番の9FIFTYスナップバックキャップにNBAのチームロゴが刺繍されており、普段使い、アウトドア、B系、ゴルフ、アメカジ、きれいめカジュアルのタウンユース等、どんなスタイルにも合わせやすい帽子の為、さまざまなシーンで御使用頂けます。 ニューエラ キャップ 9FIFTY NBA イースタン カンファレンス NEW ERAの詳細 チーム NBAイースタン カンファレンス 【アトランティック】 CELTICS (ボストン セルティックス):グリーン NETS (ブルックリン ネッツ):ブラック KNICKS (ニューヨーク ニックス):ブルー 76ERS(フィラデルフィア セブンティシクサーズ):ブルー RAPTORS (トロント ラプターズ):ブラック 【セントラル】 BULLS (シカゴ ブルズ):レッド CAVALIERS (クリーブランド キャバリアーズ):ネイビー PISTONS (デトロイト ピストンズ):ブルー PACERS (インディアナ ペイサーズ):ネイビー BUCKS (ミルウォーキー バックス):グリーン 【サウスイースト】 HAWKS (アトランタ ホークス):レッド HORNETS (シャーロット ホーネッツ):エメラルドグリーン HEAT (マイアミ ヒート):レッド MAGIC (オーランド マジック):ブラック WIZARDS (ワシントン ウィザーズ):ネイビー サイズ バック部分のスナップバックで調整可能となり、フリーサイズ(55〜61.5cm)にて御使用頂けます。(男女兼用) ツバ7cm 深さ約12cm 品質 ポリエステル100% 生産国 中国,バングラディシュ 注意 モニター環境により色目が異なります。 生産毎に商品の一部仕様に変更があります事を御了承ください。 ラッピング プレゼント(ギフト・贈り物)用のラッピングも承っております。 サイズ調整が出来ますので、父の日や誕生日のお祝い(誕生日プレゼント)にいかがでしょうか。スナップバックキャップ 9FIFTY NBA イースタン カンファレンス NBA 9FIFTY!ウェスタン カンファレンス レイカーズ ウォーリアーズ ロケッツ等はこちら!↓ NBA BLACK & WHITEシリーズはこちら↓ NBA 9FIFTY!レイカーズ ブルズ↓ ニューエラNBA 新入荷あります! 47 Brand NBAはこちらから!
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I just love athletes."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「やっぱりスポーツマンの男の人って、ステキですよね。バスケットはお好きですか?」
「I just love athletes」のjustは、強調のjust.
「スポーツマン」は、「athletes」なのね。スポーツマンは和製英語かな?
「Like it? I love it.」英語っぽいよね。好きかって?好きに決まってるじゃないか?って感じだよね。
「I am an athlete, after all.」の「after all」は、「やはり」とか「結局」だけど、無理して訳す必要なし。
原作だと、「スポーツマンですから」だから、「から」にあたるのかな?日本語が倒置法になってるし。無理する必要なし。
「He's over it.」は、「立ち直ったぞ」。「乗り越えた!」