【レビュー記入でバスケットボール専用メッシュ素材バックかセレクトプレゼント バスケットボール用リュック バッグ  スポルディング SPALDING  ケイジャー CAGER 】の口コミ・レビュー

レビュー記入でバスケットボール専用メッシュ素材バックかセレクトプレゼント バスケットボール用リュック バッグ  スポルディング SPALDING  ケイジャー CAGER


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
レビュー記入でバスケットボール専用メッシュ素材バックかセレクトプレゼント バスケットボール用リュック バッグ  スポルディング SPALDING  ケイジャー CAGER の口コミ・レビューを全てを読む

商品説明 バスケットプレイヤーのために開発されたバッグ。ボールやシューズなどプレイに必要な装備をすべて収納できます。  ・大容量のボール用ボトムポケット  ・シューズ用フロントポケット  ・4本のコンプレッションストラップ  ・メッシュサイドポケット  ・内側にスリーブポケット 店長よりセールスポイント 当店でスポルディングケイジャーは小学生のお子さんにプレゼントする親御さんが多いです。もともと大人向けに開発された商品なので、子供が背負うと大きいのですが、「着替え」「ボール」「シューズ」が一つのリュックに入るのは魅力的です! 当店オリジナル特典 ・お買い物レビューの記入で下記2点から1つプレゼント! (商品が到着し、レビューを記入して頂いた後、プレゼントを発送しますので、本商品とは別送となります。出荷時に記入方法をご案内します。楽天会員の方のみ)  ・SPALDING シングルバックキャリアー  ・セレクトプレゼント:一点選んで下さい。 その他 ・返品不可 ・送料は沖縄・離島は別途費用 最新レビュー (2017-07-03) 小2の子供に買いました。リュック1つに荷物が全て入るので楽なようです。調節もできるのでよかったです。 スポルディングケイジャーレビュー

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Leave me alone."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「ほっとけよ。」
Leave me alone. Who are you anyway?
「ほっとけよ、誰だおまえ。」anyway は、とにかくとかって感じだけど、無理に訳す必要なし。
「Leave me alone」と言えば、F1レーサー、キミ・ライコネンの有名な(?)セリフ
「Leave me alone, I know what I'm doing.」「自分がやるべきことはわかっているから、放っておいてくれないか」
他にも、「YES YES YES I'm doing all the time, you don't have to remind every second.」「はい、はい、はい、ずっとやっているよ。しつこくリマインドしなくてもいい」 It's not what you think
「Don't you ever speak to her like that again!」は、「彼女に何言いやがった」
「that hurt,you jerk」「痛てーな、この」

もっと「ほっとけよ。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?