Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
UVカット マスク フェイスカバー ネックガード おしゃれ メンズ レディース ネックカバー フェイスガード イヤーフック フェイスマスク アウトドア 顔 首 ランニング ウォーキング スポーツ 登山 冷感マスク PAA-851MSの口コミ・レビューを全てを読む
メーカー希望小売価格はメーカー商品タグに基づいて掲載しています ページトップ 機能 カラー サイズ表 特集ページ当店のサイズ表記について サイズ表記は実際の商品を計測した数値(実寸)となります。 基本的なサイズの測り方にて計測し数枚の平均値を記載しておりますが、多少の誤差が生じる場合もございます。何卒ご理解いただけますようお願いいたします。 特に伸縮性に優れた素材のサイズ表記はあくまで目安としてご参照ください。 商品内容 【ユニセックス】UVメッシュ ネックガード PONTAPES / PAA-851MS 機能 手軽に日焼け対策!UVカットグッズ 【接触冷感】接触冷感でひんやり、サラッとした着心地 【通気性】ムレを防いで快適な着心地 【UVカット】UPF40で日焼けを防ぐ 【吸水速乾】汗を素早く吸収して発散 【防虫加工】不快な虫が寄り付きにくい 用途 ▼山、海、川、プール、海水浴、旅行の移動時や車内、キャンプ、アウトドア、フェス、通学など。▼アウトドアシーンでの日焼け対策に。 ラッシュガード と一緒に使えば、体も顔回りも同時にUV対策できる。 素材 ・ポリエステル 88%・ポリウレタン 12%※少し伸縮性のある素材です サイズ FREE ご案内 ▼お使いのモニター設定や撮影時の照明、太陽光の環境により色が異なって見える場合がございます。▼カラーセレクトの画像が実際の色に一番近いものとなっております。
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I just love athletes."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「やっぱりスポーツマンの男の人って、ステキですよね。バスケットはお好きですか?」
「I just love athletes」のjustは、強調のjust.
「スポーツマン」は、「athletes」なのね。スポーツマンは和製英語かな?
「Like it? I love it.」英語っぽいよね。好きかって?好きに決まってるじゃないか?って感じだよね。
「I am an athlete, after all.」の「after all」は、「やはり」とか「結局」だけど、無理して訳す必要なし。
原作だと、「スポーツマンですから」だから、「から」にあたるのかな?日本語が倒置法になってるし。無理する必要なし。
「He's over it.」は、「立ち直ったぞ」。「乗り越えた!」