Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ウンドウ wundouバスケットボール パンツバスケ パンツ ンス 文化祭などバスパン 無地 S〜XXLサイズ P-8500 の口コミ・レビューを全てを読む
【商品説明】 ベーシックなデザインと豊富なサイズ 展開で得られるチームの統一感! 激しい練習にも集中できるスタンダードなバスケットパンツ カラー11色!チームに合わせて!好きなカラー選んで! 【素材】 ポリエステル100% 検索ワード:S M L XL O XXL 2XL XO メンズ レディース 子供 キッズ ホワイト 白 ブッラク 黒 ネイビー 紺 グレー 灰色 ブルー 青 イエロー 黄色 レッド 赤 バーガンディー オレンジ グリーン プラム 紫 パープル
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "We used to get in trouble if we didn't put the balls away."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「中学の時は、こんなふうにボールをコートに出しっぱなしにしてたら、スゴイおこられたのよね〜」
「used to」は、よく○○したものだ。「よく怒られた」
「get in trouble」は、「怒られた」
「I was on my junior high basketball team.」
簡単なようで難しくない?ここは、所属するのonまでは大丈夫なんだけど、
myっているか?日本語の間隔ならmyいらないよね?junior high basketball teamもなんか長くね?
中学バスケ部なんか「の」を入れたい。私の中学のバスケ部
うーんわからん。
「Cool.」
すばらしい、かっこいいとかなんだろうけど、ぴったりの日本語ないよね。