【ザムスト ZAMSTヒザ用サポーター 左右兼用ミドルサポート JK-2 】の口コミ・レビュー

ザムスト ZAMSTヒザ用サポーター 左右兼用ミドルサポート JK-2


Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ザムスト ZAMSTヒザ用サポーター 左右兼用ミドルサポート JK-2 の口コミ・レビューを全てを読む

ジャンプ系統スポーツのヒザのトラブルに対応。 独自のパッドで、ジャンプ時のヒザへの負荷を軽減します。 【素材】 繊維:ポリエステル/ナイロン/ポリウレタン 繊維以外:天然ゴム(ラテックス含む)/クロロプレン/ポリエチレン/ナイロン/ポリウレタン 【特長】 (1)お皿の下を的確に圧迫 独自の2段構造のジャンパーズパッドによる的確な圧迫で、ヒザ下にかかる負担を軽減。 圧迫力の調節は、アンダーストラップで簡単に行えます。 (2)快適な装着感を実現 通気性を持ちながら、適度な圧迫力を兼ね備えたパワーダブルラッセルが、快適な装着感とホールド感を実現。ヒザの曲げ伸ばしも違和感が少なくスムーズに行えます。 (3)お皿まわりを的確に圧迫 お皿を優しく、かつ的確に圧迫する半円状のパテラパッドが、ヒザ下のH形状のジャンパーズパッドとともに、ヒザの安定感を高めます。 【サイズ:太ももの太さ】 Sサイズ:40〜43cm Mサイズ:43〜46cm Lサイズ:46〜49cm LLサイズ:49〜52cm 3Lサイズ:52〜55cm 普通に立った状態でヒザのお皿の中心から16cm上の太ももの太さに合わせて(値がさかいになった場合は大きい方のサイズを)お選びください。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "What am I going to do?"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「どうしよう。」
What am I going to do?
「SIGH」は、ため息。英語って音を文字であらわす文化ないんだろうね。
「It was all a big mix-up.」は、「勘違いだよ。」
「I jumped to conclusions and said horrible things!」「勘違いして、あんなひどいこと言っちゃった。」
「jumped to conclusions」は、勘違いする
「find out」「真意を見抜く」とかだけどまあ気づくってことだね。
「My face is bleeding with shame!」は、「恥ずかしくて顔から血が出そう。」
「Burning, you mean?」は、「火でしょ。」とツッコミ。
この辺のツッコミの文化は、英語でもあるのかな? 「you mean」

もっと「どうしよう。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。