【ザムスト ZAMSTヒザ用サポーター 左右兼用ミドルサポート ZK-3 】の口コミ・レビュー

ザムスト ZAMSTヒザ用サポーター 左右兼用ミドルサポート ZK-3


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ザムスト ZAMSTヒザ用サポーター 左右兼用ミドルサポート ZK-3 の口コミ・レビューを全てを読む

プレー中に横からダメージを受けた場合などに。 ヒザの左右へのグラつきを抑えるよう設計されています。 【素材】 繊維:ポリエステル/ナイロン/ポリウレタン 繊維以外:クロロプレン/ポリスチレン/ポリウレタン/アクリル/ナイロン 【特長】 (1)フィットしやすくズレにくい ヒザ下部分をオープン設計にすることで、個人差の大きいふくらはぎの太さや形状に対応。 装着する人に的確なフィッティング調節が可能です。 (2)お皿まわりを優しく圧迫 ヒザのお皿(膝蓋骨)を優しく、的確に圧迫する半円状のパテラパッドが、ヒザの安定感を高めます。 (3)左右のグラつきをしっかりガード ヒザの左右のグラつきを抑制しながら、曲げ伸ばしをスムーズに行えるように設計された、独自のアクティブ樹脂ステーを採用しています(特許取得済)。 (4)快適な装着感を実現 通気性を持ちながら、的確な圧迫力を兼ね備えたパワーダブルラッセルが、快適な装着感とホールド感を実現します。 また、ヒザの曲げ伸ばしも違和感が少なく、スムーズに行えます。 【サイズ:太ももの太さ】 Sサイズ:40〜43cm Mサイズ:43〜46cm Lサイズ:46〜49cm LLサイズ:49〜52cm 3Lサイズ:52〜55cm 4Lサイズ:55〜65cm 普通に立った状態でヒザのお皿の中心から16cm上の太ももの太さに合わせて(値がさかいになった場合は大きい方のサイズを)お選びください。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I'm getting goose bumps!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「うわー何だかドキドキしてきた!」
SLAM DUNK FROM
「goose bumps」は、鳥肌。サブいぼでてきた!って感じか。。
「Jump as high as you can and slam the ball in that basket.」は、「このリングの中にボールをたたきつけるのよ.思いっきり跳んでねっ」
「as ○○ as you can」はできるだけとかだけど、口語的にするなら思いっきりかな。
「She must really like basketball.」
mustとlikeの間にreallyが入るのって違和感あるなー。助動詞+動詞の原型
これが文法から入る弊害か!!!んなわけない。

もっと「うわー何だかドキドキしてきた!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?