【キャンパスバスケットボール 5号 kaiser(カイザー) KW-492 バスケットボール、バスケ、ボール、5号、子供用、小学生用、練習用】の口コミ・レビュー

キャンパスバスケットボール 5号 kaiser(カイザー) KW-492 バスケットボール、バスケ、ボール、5号、子供用、小学生用、練習用


Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
キャンパスバスケットボール 5号 kaiser(カイザー) KW-492 バスケットボール、バスケ、ボール、5号、子供用、小学生用、練習用の口コミ・レビューを全てを読む

小学生用バスケットボール。安全なゴム・ナイロン製なので、バスケット練習用に最適です。※本製品はレジャー用です。本格的に使用されるかたはご使用になれません。商品名キャンパスバスケットボール 5号ブランド・メーカーkaiser(カイザー)製造国中国材質ボール/天然ゴム・炭酸カルシウム商品サイズ(約)220×220×220mm重量(約)480g商品仕様小学生用適応空気量(目安)/BAR0.5〜0.6・hPa500〜600注意事項製品の品質保持の為、空気を多少抜いております。市販の空気入れで空気を入れてご使用ください。サイズ表記は最大サイズです。それ以上入れてのご使用は破裂する恐れが御座います。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Check it out Sakuragi's back at it."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「晴子ちゃん。みなよまた花道がバカやってるぜ」
Check it out Sakuragi's back at it.
「Check it out」は、2つの意味があるらしい。一つは、「これはすごく格好良いよ」
もう一つは、「よく聞けよ」って意味らしい。ここでは、後者かな?
「be back at it」は、「元通りに戻る」らしいけど、なんか意味わからない訳になるので雰囲気ですね。
「He's playing against my brother!」は、「相手はお兄ちゃんなの。」
Sakuragi's way outmatched!!
「Sakuragi's way outmatched!!」は、「何やってんだ。」
「Sakuragi's way outmatched!!」は、「桜木なにもできない」「実力が違いすぎる」とかって意味だと思うけど・・・。
「outmatch」は、「〈相手〉よりまさる.」って意味らしいけど、どこで否定になってるんだ?

もっと「晴子ちゃん。みなよまた花道がバカやってるぜ」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。