Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
NIKE AIR JORDAN 1 MID dark concord taxi-white-black dq8426-517 ナイキ エアジョー ン 1 ミッド LOS ANGELES LAKERS スニーカー AJ1 ークコンコルド タクシー ブラック LAL ロサンゼルス・レイカーズの口コミ・レビューを全てを読む
NIKE AIR JORDAN 1 MID dark concord/taxi-white-black dq8426-517 LOS ANGELES LAKERS バスケットボールのみならず世界中の様々なファッションシーンや、スニーカー好きを虜にし続ける人気のジョーダンシリーズより記念すべきファーストモデル"AIR JORDAN 1"。エアジョーダンシリーズの復刻を皮切りに、ジョーダンブランドから続々とリリースされ、オリジナルにはない8ホールにリファインされ好評を博しているミッドカットモデル。NEWカラーである今作は、ダークコンコルド×タクシーイエローを組み合わせたLOS ANGELES LAKERSのチームカラーを彷彿させるカラーリング。ミッドカットモデルならではの自由度のある仕上がりは、エアジョーダンファンならずともオススメ出来る必見の一足。是非お見逃しなく!! JORDANは横幅の狭いモデルです。横幅がある方は、ハーフサイズ大きめをお勧めします。 最新入荷情報やお得な情報を毎日配信中!! ご登録はこちらから→メルマガ
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Take a hike!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「ここはホテルじゃねぇぞ。出てけ!」
「Does this look like a hotel to you?」うーん。中学レベルにはわからん。なんで to なんだろう。
forのような感じもするし。そもそも this なの? hereのような気もするし。
訳が間違ったか?「泣く?泣かない!ナック5!!」
「Take a hike」はスラングで「出てけ」。「Get out of here」ってことだね。
「I said get outta here, punk」「出てけって言ってんだよ。」
「outta」= 「out of」「gonna」= 「be going to」 「wanna」= 「want to」
どこの国にも略語はあるんだろうねー。
「You want some of this?」は、「なにしやがる」みたいな感じ?
「Who do you think you are?」は、「何様だと思ってる?」