Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ニューエラ キャップ NEW ERA 59FIFTY ロサンゼルス・レイカーズ ニューエラキャップ NBA バスケットボール 帽子 パープル チームカラー 55.8cm-63.5cm 13562248の口コミ・レビューを全てを読む
ニューエラ キャップ | NEW ERA NBAの人気チーム「ロサンゼルス・レイカーズ」のロゴをフロントに配した、ニューエラの59FIFTY キャップです。 世界最高峰のプロバスケットボールリーグとして知られるNBA(ナショナル・バスケットボール・アソシエーション)。 ニューエラは、2017-2018シーズンよりNBAとWNBA、Dリーグのオフィシャルサプライヤーとなりました。 フロントパネルの内側に独自の芯を作ることで型崩れしにくいクラシックなシルエットのニューエラを代表するスタイルの59FIFTYです。 サイズ調整のない仕様で、約1cm刻みのサイズ展開です。 ・素材:ポリエステル , コットン ・サイズに関しては商品により1〜2cmの誤差が発生する場合がありますので、予めご了承ください。 ・掲載されている商品は店頭等でも販売しており、在庫状況は随時変動しています。ご注文が完了しましても、完売している場合もございますので予めご了承ください。在庫切れの場合はメールにてお知らせいたします。 *実際の色見はPCの環境により多少左右される事がありますので詳しくはスタッフまでお問い合わせください。
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Your value is too small tobe mentioned! Only this much!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「オマエなんかこれっぽちの価値もない。」
「There is no way that I would want it.」は「オマエなんか入部してほしくない。」
「My uniform is gone!」は、「オレのユニフォームがないな。」
「Weird...」は、「変だな」
「That one is too smelly. I can no longer wear it.」は、「くさくて着れん。」
too smelly は、あまりにも臭う→臭い
「no longer」は、もはや〜ないだったかな?
「Must get along with him.」は、「上手くやっていかなきゃならないんだ。」
「Who did you say was a gorilla?」は、「誰がゴリラだって?」
「This way of talking to captain Akagi is too disrespectful!」は、「赤木キャプテンに失礼だ。」
「Was it you? This bastard!」は、「オマエか?この野郎。」
「Pay no attention to that imbecile.」は、「バカはほっとけ。」
「Damn you're too barbaric!」は、「くそ。なんて横暴な。」
「Tell me how to please that gorilla.」は、「あのゴリラが喜びそうなことを教えてくれ。」pleaseは、喜ばせる
「The captain is very serious about respect for the older years! So you absolutely cannnot use violence on one of your seniors!!」は、「キャプテンは上下関係に厳しいからそんなことできない。」