【アンドワン AND1 バッシュ HAVOK 1085MWS ホワイト×ホワイト×シルバー ンス バスケットシューズ】の口コミ・レビュー

アンドワン AND1 バッシュ HAVOK 1085MWS ホワイト×ホワイト×シルバー  ンス バスケットシューズ


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
アンドワン AND1 バッシュ HAVOK 1085MWS ホワイト×ホワイト×シルバー ンス バスケットシューズの口コミ・レビューを全てを読む

■メーカー: アンドワン(AND1) ■品番: 1085MWS ■ 品名: バスケットシューズ HAVOK ■カラー: ホワイト×ホワイト×シルバー ■品質・素材: アッパー:シンセティックレザー ミッドソール:EVA アウトソール:ラバー ■特徴: 2015年FWシーズンで登場したHAVOKがマイナーチェンジ! プレイヤーの為に新開発されたラストは最高のフィット感を実現。 軽量性、通気性に優れたアッパー構造は同時に快適性も手に入れた。 大きな特徴でもあるサイドウィングが足を包み込むようにがっちりホールド。 新開発のEVAミッドソールはクッション性、リバウンド性スタビリティの どれをとっても優れた能力を発揮。 耐摩耗性に優れたマルチダイレクションヘリボーンパターンが高いグリップ性を提供。 サイド方向まで巻きあがったアウトソールが激しいストップ&ゴーにおいても 高い安定性を発揮。 【サイズについて】 AND1は他のメーカーより0.5〜1.0cmくらい小さいく感じます。 ご注文の際に、ご参考ください。 ※サイズに関しましては、個人差があります。 ※足の形・足の幅によってサイズが変わります。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I wonder who's taller you or rukawa ?"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「背が高いですね、流川君とどっちが大きいかな…?」
SLAM DUNK FROM
「I wonder ...」は、「〜かしら」だったかな?独り言に近い感じで使うのかな?
「I dunno.」は、「I don't know.」「知らねー。」「アイダンノ」って言えば、英語ポイ?
「You must be strong.」は、原作だと、「すごい筋肉!」
「Your legs, too! Do you play sports?」は、原作では「まあ脚も…!スポーツマンなんですね!!」
「Not really」は、「いえそれほどでも・・・。」
やっぱ日本語って表現数多いような気がするなー。
「She's totally my type.」は、「もろ好みだ」

もっと「背が高いですね、流川君とどっちが大きいかな…?」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?