【 ネーム加工無料 molten モルテン バスケットボール 5号球 小学生 (B5C5000) JB5000 検定球 人工皮革 ミニバスケットボール ミニバス 名入れ ネーム入れ オリジナル 誕生日 ギフト プレゼント】の口コミ・レビュー

 ネーム加工無料 molten モルテン バスケットボール 5号球 小学生 (B5C5000) JB5000 検定球 人工皮革 ミニバスケットボール ミニバス 名入れ ネーム入れ オリジナル 誕生日 ギフト プレゼント


Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ネーム加工無料 molten モルテン バスケットボール 5号球 小学生 (B5C5000) JB5000 検定球 人工皮革 ミニバスケットボール ミニバス 名入れ ネーム入れ オリジナル 誕生日 ギフト プレゼントの口コミ・レビューを全てを読む

【ネーム加工ご希望のお客様へ】 1.ネームの書体をお選び下さい。 2.ネームのカラーをお選び下さい。 3.ネームを入れる位置をお選び下さい。 ※ネーム位置は一箇所のみ無料となります。ネーム箇所を2か所以上に増やす場合はこちらを併せてご注文下さい。(別途料金が発生します。) 4.ネーム内容を記入欄にご入力下さい。 ネーム文字数は16字まで。(スペースを含む) 「ISHIDA」など、わかりやすくご記入お願いします。 ネームは中央揃え、サイズは文字数に依存します。(文字数が多いと字が細かくなります) 使用できる記号には制限があります。あらかじめご確認下さい。 !!!!!ご注意下さい!!!!! ・ネーム加工の為、発送までお時間が掛かります。 ネーム入れをお急ぎの場合はご要望欄にご記入願います。 ・ネーム加工商品を複数ご購入の場合、それぞれに書体・文字カラー・ネーム入れ内容を指定して下さい。 ・ネームサンプル等はご用意出来ません。 ・ご注文後のご注文変更・ネーム内容変更・ご注文キャンセル等はお受け出来ません。 ■本体情報 全国ミニバスケットボール大会唯一の公式試合球 商品名 JB5000(5号球) 品番 B5C5000 サイズ区分 5号球 対象 小学生 サイズ 直径約22cm 重量 約485g 素材 人工皮革 製法 貼り カラー オレンジ 推奨使用環境 屋内,屋外 ★空気を入れるときの注意★ 空気針に潤滑剤を必ずつけ、垂直にバルブに差し込んで下さい。 潤滑剤をつけないと破損の原因になります。(バルブ落ちなど) その場合の破損について、返品交換は受け付けません。 ※ご注文の際は、商品、サイズ、色、数量、仕様などをよくご確認の上、ご注文ください。 ※ブラウザやお使いのモニター環境により、掲載画像と実際の商品の色味が若干異なる場合があります。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "After all that"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「そうなるはずだったのに。」
After all that
「If this were the 16th century, your head on a platter!」は、「16世紀なら叩き切ってるところだ」
「That's it! No more holding back.」は、「ここまでだ。もう手加減しない。」
「I said I was sorry, you big, smelly primate!」は、原作では、「謝ったのになんて短気なんだ。」みたいな感じだけど
「smelly primate.」は、「くさいゴリラ」みたいな感じで、まあ、悪口だね。
「Now you're really getting on my nerves!」は、「ホントに怒った!」get on my nervesは、神経に触る
「I mean とか You know」は、無理して訳す必要なし。
「This is it!」は、「決まったな。」マイケルー
「He's toast!」は、「一巻の終わりだ」とかそんな意味らしい。
toastは乾杯って意味なんだけど、反語的に使われているとか。
You've been rooting for me!
「You've been rooting for me!」は、「応援しててくれたんですか」
米英語の口語では、rootに「応援する,声援する; 励ます 」って意味があるらしい。

もっと「そうなるはずだったのに。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。