Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
液晶保護フィルム付き ガーミン Instinct 2 Surf Edition Mavericksインスティンクト2 サーフエディション マーベリックス日本正規品 1年保証 GPS専門店 安心 フォロー 010-02626-42 GARMIN ガーミン IDA GPSアウトドアウォッチ ゴールデンウィーク ギフトの口コミ・レビューを全てを読む
Instinct 2 Surf Edition Mavericks (010-02626-42) 付属品: ・Instinct 2 本体 ・チャージングケーブル(B Type) ・クイックスタートマニュアル ・標準付属ベルト Instinct 2 用交換バンド Mavericks Instinctシリーズ比較 Instinct ウォッチフェイス紹介
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I heard they were, like the gang leaders."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「不良の元締めだったらしい。」不良って「like the gang」なのね。
「Our third-years already have their eyes on them.」「3年生から目をつけられてるみたい」
目をつけるは、英語でも「have their eyes on」なんだ。
「you're gonna get burned」gonnaは、going to つまりは、be going to だ。
「痛い目に合うよ〜」。
「She's got to be hooked up.」
hook upは、二つの物を接続するという意味らしいけど、スラングで「キスをする」、「イチャイチャする」、「セックスをする」という三つの意味があるらしい。
少し下品な言葉なので、友達だけに使ったほうがいいでしょう。ってことです。
「彼氏がいて、もうやっちゃってるぜ」みたいな感じかな?