Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ナイキ バスケットシューズ バッシュ メンズ レブロン ウィットネス8 EP FB2237-100 NIKEの口コミ・レビューを全てを読む
■カラー:WH ■サイズ:24.5,25.0,25.5,26.0,26.5,27.0,27.5,28.0,28.5,29.0,30.0 ■素材:アッパー:合成繊維 + 合成皮革/アウトソール:ゴム底 ■原産国:ベトナム コートに足を踏み入れるときに思い描くのは、どんなパフォーマンス? LeBron Witness 8を履いて喝采を浴び、自分の才能やポテンシャルに限界がないことを示そう。 ジャンプ時の安定性と着地時のクッション性を発揮する、洗練された大胆なデザインのシューズ。あなたやレブロン・ジェームズのような中心選手がコート上のあらゆるエリアで意のままに行う跳躍、停止、加速をサポートします。 XDRアウトソールが、屋外コートで優れたトラクションを発揮します。 ■特長 ・ Max Airのデザイン 薄型ミッドソールにはMax Airユニットを内蔵。フォームで包み込み、横方向の動きをサポートします。 着地時の衝撃を吸収しながら、かかとからつま先へのスムーズな体重移動を実現します。 さらに、左右の動きに対する安定性を確保し、パワーをコントロール。 ・ しっかりフィット 通気性に優れたメッシュ素材が、前足部を固定するウェビングからかかとを固定する外側の成型パーツまで、アッパーに軽くてぴったりしたフィット感を提供。 サイドに沿ってステッチで補強し、足全体を固定して包み込むようはフィット感を実現。 ・ 抜群のトラクション ラバーアウトソールを分割し、土踏まずの下部分を一部削ることで、足を屈曲させやすい柔軟性のあるデザインを追求しつつ、全体を軽量化。 クラシックなヘリンボーンパターンで、耐久性とトラクションを強化。 商品詳細 ・ パッド入りの履き口 ・ シュータンに配したダイヤモンドステッチのキルティング※商品はサンプルのため、若干の仕様変更がある場合がございます。バッシュ バスケットボールシューズ バスケシューズ バスケットボール バスケット バスケ シューズ 靴 Lebron Men's Mens めんず 男性 軽量 耐久性 安定 通気性 衝撃吸収 クッション 屋内コート 屋内 体育館 練習 トレーニング 白 ホワイト
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "We used to get in trouble if we didn't put the balls away."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「中学の時は、こんなふうにボールをコートに出しっぱなしにしてたら、スゴイおこられたのよね〜」
「used to」は、よく○○したものだ。「よく怒られた」
「get in trouble」は、「怒られた」
「I was on my junior high basketball team.」
簡単なようで難しくない?ここは、所属するのonまでは大丈夫なんだけど、
myっているか?日本語の間隔ならmyいらないよね?junior high basketball teamもなんか長くね?
中学バスケ部なんか「の」を入れたい。私の中学のバスケ部
うーんわからん。
「Cool.」
すばらしい、かっこいいとかなんだろうけど、ぴったりの日本語ないよね。