【スリーポイント ThreePoint スウェットパンツ メンズ ストレッチスウェットパンツ 裾ボタン TP570404L08】の口コミ・レビュー

スリーポイント ThreePoint スウェットパンツ メンズ ストレッチスウェットパンツ 裾ボタン TP570404L08


Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
スリーポイント ThreePoint スウェットパンツ メンズ ストレッチスウェットパンツ 裾ボタン TP570404L08の口コミ・レビューを全てを読む

■カラー:BK、D.GY ■サイズ: SS(身長/157-163cm、ウエスト/67-73cm) S(身長/162-168cm、ウエスト/71-77cm) M(身長/167-173cm、ウエスト/75-81cm) L(身長/172-178cm、ウエスト/79-85cm) O(身長/177-183cm、ウエスト/83-89cm) XO(身長/182-188cm、ウエスト/87-93cm) ※サイズは目安となります。 ■素材:ポリエステル95%、ポリウレタン5% ■機能: Quick Dry/素早く乾きます。 Deodorize/嫌な臭いを防ぎます。 ■原産国:中国 ■着用サイズ:L ( 身長/180cm ) 検索ワード:ラッピング対応可能商品 スウェット下 スエット スウエット スウェットズボン トレーニングパンツ トレーニングウェア スポーツウェア ランニングウェア ロングパンツ バスケットウェア バスケスウェット バスケットボールウェア バスケ ウエア

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "You don't know for sure yet... we have to ask Haruko."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「そうと決まったわけじゃない。晴子ちゃんに聞いてみよう!」
SLAM DUNK You don't know for sure yet... we have to ask Haruko.
「for sure」 確実に。これは良いとして、have to = must = しなければならない。
感覚的には、have to じゃなくて let's かなー。
SLAM DUNK Busted!
「Busted!」「フラれたな」
「He doesn't even know who I am.」「私が誰なのかも知らないよ」
否定の後にeven 否定を強調かな。
「Hear that, you bums?」「聞いたか?お前ら?」
「They were making bets! Jerks.」「あいつら賭けてたのか!」
「Jerk」はスラングで「やな奴 意地の悪い奴」らしい。

もっと「そうと決まったわけじゃない。晴子ちゃんに聞いてみよう!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。