【ザ・クロマニヨンズ 16 NUGGETS〜Music Video Collection〜 [Blu-ray]】の口コミ・レビュー

ザ・クロマニヨンズ 16 NUGGETS〜Music Video Collection〜 [Blu-ray]


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
ザ・クロマニヨンズ 16 NUGGETS〜Music Video Collection〜 [Blu-ray]の口コミ・レビューを全てを読む

詳しい納期他、ご注文時はお支払・送料・返品のページをご確認ください発売日2014/6/25ザ・クロマニヨンズ/16 NUGGETS〜Music Video Collection〜 ジャンル 音楽邦楽ロック 監督 出演 ザ・クロマニヨンズ元THE BLUE HEARTS、THE HIGH−LOWSの甲本ヒロトと真島昌利を中心に結成されたロックバンド“ザ・クロマニヨンズ”。2006年にシングル「タリホー」でデビューを果たして以来、爽快で開放的かつ独自の世界観を展開させ、全力で行うパフォーマンスは観るものを魅了し続ける。そんな彼らにとって初のMV集となる本作には、デビューシングル「タリホー」から12thシングル「炎」までのミュージックビデオに加え、「グリセリン・クイーン」と「人間マッハ」のライブバージョンなど全16曲を収録。デビューからこれまでの“ザ・クロマニヨンズ”の軌跡を余すことなく詰め込んだ魅力満載の1枚。収録内容タリホー/紙飛行機/ギリギリガガンガン/エイトビート/スピードトナイフ/グリセリン・クイーン/オートバイと皮ジャンパーとカレー/流線型/飛び乗れ!!ボニー!!/ナンバーワン野郎!/雷雨決行/突撃ロック/炎/土星にやさしく/グリセリン・クイーン(LIVE Version)/人間マッハ(LIVE Version)封入特典連動特典応募券(初回生産分のみ特典)特典映像TV-CM Collection(24本収録) 種別 Blu-ray JAN 4988017688229 収録時間 58分 組枚数 1 製作国 日本 販売元 ソニー・ミュージックマーケティング登録日2014/03/06

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Well, strictly speaking, that was a foul."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「厳密にはあれファールだよな。」
Well, strictly speaking, that was a foul.
「Yesterday's match was awesome. I can't believe the captain lost.」は「昨日の勝負すごかったな。キャプテンが負けたなんて信じられない。」
「whatever」は、一語で用いられると「何なりと」とか「やってもいいよ」とかって意味らしく、原作では、「まあな。しかしルールなんてあってないようなもんだからな」
だから、そうだよなとかって感じかな。
Good to meet you!
「Good to meet you!」は、「よろしく」で、Nice to meet youよりもnative はgoodなのかな?と思ったけど、海外ドラマとかでnice to mmet youって聞くから好みなのか?
「fools!」は、「バカ者」
「I defeated the gor- I mean, captain Akagi!」は、「キャプテン赤木に勝った。」defeate は、負かす。
「From here on out, I shall call myself basketballman Sakuragi!」は、「これからはバスケットボールマン桜木と呼ぶことにしよう。」
「From here on out」は、「今後は」とか「これからは」とかって意味。
「You're not denying that I beat the gor- the captain are you?」は、「あのキャプテンに勝ったんだから。」
「You're not denying that」は、「否定できないよね。」とか「疑いのない事実だ」とかって感じか?

もっと「厳密にはあれファールだよな。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?