【ライフタイム LIFE TIME バスケットゴール LT-71546】の口コミ・レビュー

ライフタイム LIFE TIME バスケットゴール LT-71546


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ライフタイム LIFE TIME バスケットゴール LT-71546の口コミ・レビューを全てを読む

こちらの商品は ライフタイム(LIFE TIME) バスケットゴール LT-71546 【本格 バスケットボール バックボード 3×3 家庭用 屋外】 です。★高さ調節装置機能搭載。【ライフタイムプロダクツ社製 ポータブルバスケットシステム】★高さ調整自由自在。リンクの高さを7.5フィート(約229cm)から10フィート(約305cm)まで6段階、約15cm刻みで調節できます。★設置方法は台座に水又は砂を入れるだけ。★強化プラスチック製なので水漏れの心配もなく、埋め込みも不要です。★完成時のボードの高さは約295cm(最低時)、約386cm(最高時)です。★ローラーが付いているので移動が可能です。★公式試合には使用できません。★3オン3等にご使用下さい。※デザイン・仕様などは予告なしに変更される場合があります。【商品スペック】●サイズ :  幅:112cm(ポリカーボネイト製バックボード) 直径:9cmのポール ベースタンクのサイズ:125cm(縦)×83cm(横)×23cm(高さ)●重量 : 約46kg(梱包時の重量)●ベースタンク容量 : 約136L(水の場合)メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "That's guy's got something"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「あいつ只者じゃないぞ」
That's guy's got something
「That's guy's got something」何かもってるってことだね。ハンカチみたいに自分で言って持ってなかったのもいるけどね。
「They're really getting into it!」は、「みんなのめり込んでいる」「getting into it」は、夢中になるかな。
「The guy's got heart, I'm telling you!!」は、「なんかやってくれるような気がする」
「I'm telling you」は、前の文章を強調。
「There's just something」は、「どことなく」
You can do it!
「You can do it!」は、「頑張ってー」
「She doesn't hate me!」は、「嫌われていなかった。」
「He's totally stoked!」は、「完全に立ち直ったぞ」
stokedは、Happyやexcited以上の気分の時に使えるスラングらしい。
「Let him do what he wants.」「好きなようにさせろ」

もっと「あいつ只者じゃないぞ」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?