【25日9:59迄限定ポイント5倍 ライフタイム LIFE TIME バスケットゴール LT-71546 バスケットボール バックボード ストバス 部活 新入部 】の口コミ・レビュー

25日9:59迄限定ポイント5倍 ライフタイム LIFE TIME  バスケットゴール LT-71546  バスケットボール バックボード ストバス 部活 新入部


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
25日9:59迄限定ポイント5倍 ライフタイム LIFE TIME バスケットゴール LT-71546 バスケットボール バックボード ストバス 部活 新入部 の口コミ・レビューを全てを読む

★高さ調節装置機能搭載。【ライフタイムプロダクツ社製 ポータブルバスケットシステム】★高さ調整自由自在。リンクの高さを7.5フィート(約229cm)から10フィート(約305cm)まで6段階、約15cm刻みで調節できます。★設置方法は台座に水又は砂を入れるだけ。★強化プラスチック製なので水漏れの心配もなく、埋め込みも不要です。★完成時のボードの高さは約295cm(最低時)、約386cm(最高時)です。★ローラーが付いているので移動が可能です。★公式試合には使用できません。★3オン3等にご使用下さい。※デザイン・仕様などは予告なしに変更される場合があります。説明文の一番下から開始◆パーツ一覧1◆パーツ一覧2◆パーツ一覧3組み立て方詳細★必要工具★1.ラチェットレンチ(19mm、14mm、13mm、11mm)+ラチェットレンチ用延長パーツ又はレンチ(11mm、13mm、14mm、19mm)2.モンキースパナ・プラスドライバー・ハンマー・メジャー (ラチェットレンチがない場合は、モンキースパナを2本ご用意ください)★ポールを接合する時は★・下に板などを置き、その上で打ち付けてください。・必ず2ヶ所のビス(PAフィリップネジ)を止めてから作業をしてください。・一度接合すると離すことが出来ないため、慎重に行って下さい。・高さ調節が正しくしない場合があるため、トップポールとミドルポールの接合時の長さは、212.1cm以下にしてください。・一度接合すると離すことが出来ないため、慎重に行って下さい。◆ポールの接合★バックボード裏のブラケットの穴にHB(一番太いボルト)が入らない時は★・穴の内側の塗装カスをカッターで削ってください。・カッターがない場合は、ボルト先端のネジ部分でこじ開けるように塗装カスを取ってください。★バックボード裏の左右ブラケット★・正面のリングを取り付けてから、バックボード裏のブラケットを両手を使い、左右に広げます。★スプリングの取り付け★・バックボードを一番高い位置にします(10フィート)・片方をつけてから、もう片方を工具(スパナなど)の穴に引っ掛けます。 (ヒモなどを使用いただいても結構です)・両手を使い注意しながら引っ張って止めてください。★タンク、ポールと車輪の組み立て★・車軸に車輪を通してタンクの下から穴に通します。・ポール下部の穴に通します。・ポールを立てる方向に倒しながらもう片方の穴に通します。・車軸をハンマーで叩きます。【 サイズ 】 ●幅:112cm(ポリカーボネイト製バックボード) ●直径:9cmのポール ●ベースタンクのサイズ:  127cm(縦)×84cm(横)×23cm(高さ)【 重量 】 ●約46kg(梱包時の重量)【 ベースタンク容量 】 ●約136L(水の場合)★ご注意ください!★こちらの商品は特殊送料(税抜き)となります。全国一律 3000円+(税)。なお、1個単位のご購入につき、本送料が課金されます。ご注意くださいませ。送料金額に「別途お見積り」とある場合がございます。この場合は見積もりが必要な商品を意味しております。受注をお受けしてから別途弊社からご連絡いたします。送料をご確認いただいたのちのキャンセルもお受け致しますのでご安心くださいませ。また、ご注文後自動で配信されます確認メールには、原則この特殊送料金額は反映されておりません。弊社にて確認・修正後送信致します「受注確認メール」の内容が確定明細となります。お間違えの無い様お願い致します。●関連キーワード:ライフタイム バスケットゴール クイックコートAG バスケットゴールメーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Aim for the center of the basket and slam it!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「リングの真ん中に・・・たたきつける」
Aim for the center of the basket and slam it!
aimは狙う
Just like you said!
「Just like you said!」は、「晴子さんの言った通り。」
「I said some mean things.」は、「勘違いでひどいこと言って。」
「Don't even worry!」は、「全然気にしてない」
「I took down the gorilla man with it!」は、「ゴリラを退治しましたよ。」took down 退治する。やっつけるとかって意味かな?
He rounds up the gorillas at the zoo
「He rounds up the gorillas at the zoo」は、「動物園のゴリラを集める。」round upは、寄せ集める。
「Not anymore, thanks to us」は、「もう大丈夫」

もっと「リングの真ん中に・・・たたきつける」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?