Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
特価 パン作りに最適 0.1g単位で量れる 高精度デジタルキッチンスケール ポイントワンプラス 2kg クッキングスケール クッキング スケール キッチン 調理 製菓 料理 計量器 秤 はかり 風袋機能 大画面 20July16 の口コミ・レビューを全てを読む
↑※必ずお読みください。 クレジットカード・代引以外の決済方法は「あす楽」には対応していませんのでご了承願います。メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています 商品説明サイズ約 11.0×17.5×2.5(cm)(皿:11x11cm)重量:約0.2Kg 最大計量 2000g(最小表示0.1g) ?材質本体 :ABS樹脂計量皿 :ABS樹脂ボタン :シリコーンゴムカラー ホワイト・ブルー・ピンク・オレンジ ?備考 電源:単4形乾電池×2個(お試し電池付/稀に電池容量が無くなっている場合がございますので、ご了承の上お買い求めください)精度:1g以上200gまで量る場合→±0.2g 1,000gを超え2,000gまで量る場合→±3g 家庭用 ご注意 ※楽天スーパーセール期間中はご注文殺到の為、メールのご連絡・出荷日・配送日が遅れる場合がありますので、ご了承の上お買い求めいただきますようお願い申し上げます。沖縄・離島は別途追加送料を頂戴いたします。カテゴリトップ > キッチン家電 > ポイントワンプラス
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I just love athletes."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「やっぱりスポーツマンの男の人って、ステキですよね。バスケットはお好きですか?」
「I just love athletes」のjustは、強調のjust.
「スポーツマン」は、「athletes」なのね。スポーツマンは和製英語かな?
「Like it? I love it.」英語っぽいよね。好きかって?好きに決まってるじゃないか?って感じだよね。
「I am an athlete, after all.」の「after all」は、「やはり」とか「結局」だけど、無理して訳す必要なし。
原作だと、「スポーツマンですから」だから、「から」にあたるのかな?日本語が倒置法になってるし。無理する必要なし。
「He's over it.」は、「立ち直ったぞ」。「乗り越えた!」