【 在庫品 2012AW バスケットボールシューズ アシックス (asics)ゲルトライフォース スリム (GELTRIFORCE-slim) ホワイト×シルバーTBF694-0193】の口コミ・レビュー

 在庫品   2012AW バスケットボールシューズ アシックス (asics)ゲルトライフォース スリム (GELTRIFORCE-slim) ホワイト×シルバーTBF694-0193


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
在庫品 2012AW バスケットボールシューズ アシックス (asics)ゲルトライフォース スリム (GELTRIFORCE-slim) ホワイト×シルバーTBF694-0193の口コミ・レビューを全てを読む

《《2012年秋冬モデル》》 ■異硬度設計のハイブリッドソール構造が、激しく力強いプレーに対応する 優れた安定性、クッション性、グリップ性を発揮。 ■フットスリーブ構造が、甲部への優れたフィット性を実現。さらに、かかと  部のエクストラヒールカウンターが優れた安定性とホールド性を発揮し高 速機動をサポート。 ■コート競技専用ラストを採用し、バスケットボール特有の多方向への激し い動きに対応するためのフィット性を追求。ウイズの狭いプレーヤーにお  すすめのワイドタイプ。 スペック ●品番 TBF694 ●商品名 ゲルトライフォース スリム(GELTRIFORCE-slim) ●カラー 0193:ホワイト×シルバー ●サイズ 23.5〜30.0・31.0・32.0cm ●アッパー素材 本体/人工皮革製+合成繊維製 補強/人工皮革製 ●アウターソール ゴム底 ●その他仕様 インナーソール:取り替え式 ●生産国 中国 ●備考 適合する別売中敷:TIZ107が該当いたしますが、一部サイズ規格が適合しておりません。(TIZ107サイズ:22.5〜30.0cm) 機能 ★T-GEL ノンシーリングタイプの、衝撃緩衝が最も高いT-GELを踏み付け部と、かかと部に装着したタイプ。 ★スピーバ 着地衝撃をやわらげるとともに、高い反発力でキック力を効率よく歩行エネルギーに変換します。 ★ツーデンシティミッドソール クッション性を高めるために、本体ミッドソール素材とは異なるクッション性に優れた材料、もしくは硬度の柔らかい材料を、踏みつけ部やかかと部に配置したミッドソール構造。 ★トラスティック ミッドソールの中足部を樹脂製のトラスで補強した構造。運動時にねじれが生じやすい中足部の剛性をアップし、フットワークの安定性をたかめます。 ★エーハープラス 従来のラバーと同等の軽量性、グリップ性をもちながら、約3倍(当社比)の耐摩耗性を発揮するアウターソール素材。 ★プロパルションプレート 中足部から前足部にかけてプレートパーツを配置したソール構造。高速走行時の安定性と反発性に優れ、走行効率を高めます。 ★エヌ・シー・ラバー 天然ラバーの配合比率を高めることにより、粘りつくような高いグリップ力を発揮するアウターソール素材。シューズとコートの間に生じるズレを抑えます。 ★マジックベンチレーション ソールに設けた通気孔から空気を吸排するシステム。シューズ内の熱や湿気を換気し、ムレを防ぎ、快適性を保つとともにマメの発生を抑えます。 ★ピー・エイチ・エフ 個人の足型に合わせて、ゆっくりと変形してフィットするような低反発フォームを足首部に内蔵。シューズと足との隙間をなくし、フィット性を高めています。 ★アムフィット対応 足型を測定し、そのデータをもとに作られるカスタムメイドのインナーソール<アムフィット>対応シューズです。 対応サイズ22.5〜30.0cmとなっており、商品によっては、アムフィット対応のアイコンが記載されておりますが、対応できないサイズもありますので、予めご了承ください。 ★スリムラスト(3D) 足全体を包み込むようにフィットする立体設計ラストのスリムバージョン。 ★エコプラン 人に優しい環境配慮型対応商品です。例えば再生素材を使用してリサイクル寄与しています。 ※在庫は常に変動しておりますので、まれにご注文時に在庫が切れている場合があります。  入荷予定がない場合はご注文をお断りさせていただきますのでご了承願います。※商品の仕様につきましてはメーカー都合により予告なく、変更となる場合が御座いますので予めご了承お願い申し上げます。例:デザイン(マーク・ライン・カラー)、生産国、素材など。正確な情報をご提供出来るよう努めておりますが、まれに訂正を行うことができない場合も御座いますので何卒ご了承頂きますようお願い申し上げます。 

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Well, strictly speaking, that was a foul."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「厳密にはあれファールだよな。」
Well, strictly speaking, that was a foul.
「Yesterday's match was awesome. I can't believe the captain lost.」は「昨日の勝負すごかったな。キャプテンが負けたなんて信じられない。」
「whatever」は、一語で用いられると「何なりと」とか「やってもいいよ」とかって意味らしく、原作では、「まあな。しかしルールなんてあってないようなもんだからな」
だから、そうだよなとかって感じかな。
Good to meet you!
「Good to meet you!」は、「よろしく」で、Nice to meet youよりもnative はgoodなのかな?と思ったけど、海外ドラマとかでnice to mmet youって聞くから好みなのか?
「fools!」は、「バカ者」
「I defeated the gor- I mean, captain Akagi!」は、「キャプテン赤木に勝った。」defeate は、負かす。
「From here on out, I shall call myself basketballman Sakuragi!」は、「これからはバスケットボールマン桜木と呼ぶことにしよう。」
「From here on out」は、「今後は」とか「これからは」とかって意味。
「You're not denying that I beat the gor- the captain are you?」は、「あのキャプテンに勝ったんだから。」
「You're not denying that」は、「否定できないよね。」とか「疑いのない事実だ」とかって感じか?

もっと「厳密にはあれファールだよな。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?