Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
マイケル ジョー ン 香水 メンズ ジョー ン by マイケル EDC・SP 100ml (沖縄・離島を除く) JORDAN BY MICHAEL COLOGNE MICHAEL JORDANの口コミ・レビューを全てを読む
華麗なる「NO.23」マイケル・ジョーダン。引退後もネーム・バリューは衰えることを知らず、その人気はまさにカリスマ。そんな彼とBIJAN社が手を組んで立ち上げたフレグランス・ラインから、1990年に発売されたのが今作です。ライト・オリエンタルの、どことなくブラックな佇まいのあるクールな香りです。トップはマンダリン、ベルガモット、ホワイトアイビー、ビターオレンジ、セージなど。ミドルはナツメグ、ブラックペッパー、ジャスミン、カルダモンなど。ラストはカシミアムスク、サンダルウッド、オークウッドなど。甘苦い大人の香りですから、スーツ姿に最も適します。思わず表情が凛々しくなりそうな香水です。●直射日光のあたるお肌に香水をつけますと、まれにかぶれたりシミになる場合がございます。●可燃性製品は火気には十分ご注意ください。●傷やはれもの・湿疹など、異常のある部位にはお使いにならないでください。●フレグランス商品は、シルク・薄い布地や白または淡い色の衣服には、シミになることがありますので、直接おつけにならないでください。●目に入ったときは、直ちに洗い流してください。●香料成分の特性上、時間の経過や季節によって澱(オリ)が見られる場合があります。●乳幼児の手の届かないところに保管してください。●極端に高温または低温の場所、直射日光の当たる場所には保管しないでください。●使用後は必ずキャップをしっかりと閉めてください。メーカーまたは輸入元マイケル ジョーダン区分アメリカ製 化粧品広告文責株式会社ベルモ TEL:042-767-2722※原産国が複数ある商品につきましては、入荷の時期により原産国が異なりますので、予めご了承ください。※当社にて取扱いしております香水、コスメ、ヘアケア商品、ブランド品などの商品は、一部国内メーカー物を除き全て並行輸入品となっております。※リニューアルや商品生産国での仕様違い等で、外観が実物と掲載写真と異なる場合がございます。また、入荷時期により外観が異なる商品が混在している場合がございますが、ご注文時に外観をご指定いただく事はできかねます。※当店の在庫は、他の運営サイトと共有しております為、他運営サイトの注文状況によっては、ご注文が可能であっても、欠品となる場合がございます。入荷が見込めない商品につきましては、メールにてキャンセルのご案内を致します。当社では上記の点をご理解いただいた上でのご注文という形で対応させていただきます。訳あり テスター 香水・フレグランスはコチラからどうぞ訳アリ 箱なし 香水・フレグランスはコチラからどうぞ香水・フレグランス > フルボトル > メンズ・男性用香水・フレグランス:フルボトル:メンズ・男性用MICHAEL JORDAN:JORDAN BY MICHAEL COLOGNE SPRAYマイケル ジョーダン ジョーダン by マイケル オーデコロン・スプレータイプ 100ml
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I didn't do that on purpose!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「わざとじゃないんだ。」
「on purpose」は、「わざと」。
「It was an accident, I swear!」は、「事故なんだ。誓って。」
「An unfortunate accident」は、「不幸な事故」
「You need a beating」は、「殴られないとわからないのか!」
「I said it was an accident!!」は、「事故だって言ってんだろ!」
「Let's finish this right now!」は、「さっさと終わらせるぞ。」
「Two more baskets and you're mine!!」は、「2ゴールでお前の負けだ。」
「Oh No! He's furious!」は、「ますます怒っちゃった。」
「Not a chance」は、「無理だよ。」
「Do I look suicidal」は、「死にに行くようなもんだよ」って感じかな?