Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
10%OFF スクワランオイル 100ml スクワラン100% マッサージオイル オーガニック キャリアオイル スキンケアオイル 無添加 保湿 顔 ボディ 全身使用可 年齢肌 肌荒れ 乾燥肌 保湿化粧品 スキンケア 定形外郵便OK の口コミ・レビューを全てを読む
たった1滴でトラブルを跳ね返し、しなやかな肌へ 100%ピュアなスクワランオイル。 もともと肌の中にある成分なので馴染みが良く、乾燥から肌を守ります。 20?30代から激減するスクワランを補う 選べる植物性と動物性 ビーガーデンのこだわり 敏感肌の方におすすめ 固まりにくい 体内でも生成される成分 粒子が細かい パッケージ、容器について オイルが垂れにくく、使いやすいポンプキャップをお買い求め頂くと便利です。 使用方法 美容オイルとして マッサージオイル、クレンジングオイルとして バリエーション ホホバオイル アルガンオイル スクワラン マカダミアナッツオイル
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I heard they were, like the gang leaders."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「不良の元締めだったらしい。」不良って「like the gang」なのね。
「Our third-years already have their eyes on them.」「3年生から目をつけられてるみたい」
目をつけるは、英語でも「have their eyes on」なんだ。
「you're gonna get burned」gonnaは、going to つまりは、be going to だ。
「痛い目に合うよ〜」。
「She's got to be hooked up.」
hook upは、二つの物を接続するという意味らしいけど、スラングで「キスをする」、「イチャイチャする」、「セックスをする」という三つの意味があるらしい。
少し下品な言葉なので、友達だけに使ったほうがいいでしょう。ってことです。
「彼氏がいて、もうやっちゃってるぜ」みたいな感じかな?