Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
俺流総本家 バスケ tシャツ 俺流 魂心Tシャツ あきらめたらそこで試合終了だよ メッセージtシャツ 文字tシャツ ふざけtシャツ 二スラム ンク 漫画 アニメ 安西先生 三井 赤城 桜木花道 有名人やアニメの言葉系 の口コミ・レビューを全てを読む
俺流総本家 家元のYouTube『君に伝えたい言葉があるんだ』 これぞSNS映え!俺流があれば、他に何もいらない! お問合せはこちら 俺流総本家、魂心Tシャツの全ラインナップが見れる!前向きな言葉に触れると、少しだけ前に進める様な気がします。皆さんの人生が前向きに変わって頂けたら幸いです! 20枚以上の大口注文の方へお得なクーポンを配布しております!クラスTシャツやチームTシャツ等に!居酒屋の制服等に!バラバラのTシャツで個性を出すのも楽しいし、お揃いのTシャツで揃えるのも一体感があり、沢山の方にご利用頂いております!是非、ご利用下さい!↓↓↓↓ 当店では電話やメール以外にもLINEでご質問やご要望を承っております。【今、注文したら納期って!】【注文の仕方がわからない!】どんな些細な事でもお気軽にご連絡下さい!担当者が気が付いた時には営業時間外でも対応させて頂きます!また週に一度、お買い得なクーポンやLINE限定イベントも行っております!↓↓↓↓
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "FROM"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻の冒頭から花道がフラれるシーン
「But I like oda from the basketball team.」
うーん。意味は分かるんだけど、なんで "from" なんだろう。
中学レベルの英語力だと、"of" なんちゃうん?って感じ。
ちゃんと勉強しないといけないのかなー?
まあとりあえずは、こんなもんなんだみたいな感じで行こう。
ちなみに、weblioによると「He is on the team」は、「彼はそのチームの所属だ。」らしい。
ここでは、"on"なのね・・・。