【SALE OFF 新品Blu-ray マイケル・ジョー ン トゥ・ザ・マックス Michael Jordan to the Max (Blu-ray) 】の口コミ・レビュー

SALE OFF 新品Blu-ray  マイケル・ジョー ン トゥ・ザ・マックス  Michael Jordan to the Max (Blu-ray)


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
SALE OFF 新品Blu-ray マイケル・ジョー ン トゥ・ザ・マックス Michael Jordan to the Max (Blu-ray) の口コミ・レビューを全てを読む

【こちらの商品はお取り寄せの商品になります。入荷の目安:1〜3週間】 ※万が一、メーカーに在庫が無い場合はキャンセルとさせて頂く場合がございます。その際はご了承くださいませ。 Michael Jordan to the Max (Blu-ray) [ US / Lions Gate / Blu-Ray ] 新品! アメリカ盤ブルーレイですが、国内ブルーレイデッキで日本盤ブルーレイと同じようにご覧頂けます。 ※アメリカ盤ブルーレイに付き日本語字幕はございません。 20世紀のスポーツ界最大のスーパースター、マイケル・ジョーダン。1997年にシカゴ・ブルズを優勝に導いた対ユタ・ジャズとの試合の模様を中心に、彼の大学時代の活躍からNBAシカゴ・ブルズ入団、最初の引退、劇的な復帰、そして再び引退に至るまでを、試合映像、本人や彼をよく知る人物のインタビューなどで綴るドキュメンタリー!! 【仕様】 ■音声:英語 ■字幕:英語 ■ディスク枚数:1枚 ■収録時間:本編46分 

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Aim for the center of the basket and slam it!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「リングの真ん中に・・・たたきつける」
Aim for the center of the basket and slam it!
aimは狙う
Just like you said!
「Just like you said!」は、「晴子さんの言った通り。」
「I said some mean things.」は、「勘違いでひどいこと言って。」
「Don't even worry!」は、「全然気にしてない」
「I took down the gorilla man with it!」は、「ゴリラを退治しましたよ。」took down 退治する。やっつけるとかって意味かな?
He rounds up the gorillas at the zoo
「He rounds up the gorillas at the zoo」は、「動物園のゴリラを集める。」round upは、寄せ集める。
「Not anymore, thanks to us」は、「もう大丈夫」

もっと「リングの真ん中に・・・たたきつける」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?