Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
バスケットボール プルオーバーパーカー 「2011ver.」( XS S M L XL 2XL 3XL 4XL )スウェットプルオーバーパーカーフード かわいい おしゃれ 秋冬 デニムなど普段着もに会うデザインのバスケウェア かぶり(受注生産 7-10日後出荷)の口コミ・レビューを全てを読む
練習にも、普段着にも「( ゜∀゜)チョウドイイ!!」裏パイル素材のプルオーバーパーカーです。 ※お使いのモニタ環境により実際のものと色が違ってみえる場合がありますのでご了承くださいませ。 ※注文後にプリントしますので、発送まで5〜7営業日くらいかかります。 ジュニアサイズはこちら↓↓※お使いのモニタ環境により実際のものと色が違ってみえる場合がありますのでご了承くださいませ。 ※縫製製品の特性上、サイズには1cm程度の誤差がある場合が有ります。
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Do you know what my least favorite sport is?!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「俺の一番嫌いなスポーツを教えてやろうか?」
「my least favorite sports」で、「一番嫌いなスポーツ」英語って嫌いって単語じゃなくて好きじゃないって表現使うのかな?
「That would be basketball!!」は、「それは、バスケットボール」「That would be」がわからん。
「That would be telling」だと、「それは言えないよ」ってなるとか。否定になるのもわからん。
「There's no stopping him once he gets like this」は、「こうなったら誰も止められない。」