【 ロサンゼルスレイカーズネックストラップ 全3色 イエロー ブラック パープルNBALos Angeles Lakers ネックピース 携帯・デジカメ・スマホ・ゲーム機・定期・パスケースなどにも ネコポス発送可能 】の口コミ・レビュー

 ロサンゼルスレイカーズネックストラップ 全3色 イエロー ブラック パープルNBALos Angeles Lakers ネックピース 携帯・デジカメ・スマホ・ゲーム機・定期・パスケースなどにも ネコポス発送可能


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ロサンゼルスレイカーズネックストラップ 全3色 イエロー ブラック パープルNBALos Angeles Lakers ネックピース 携帯・デジカメ・スマホ・ゲーム機・定期・パスケースなどにも ネコポス発送可能 の口コミ・レビューを全てを読む

レイカーズネックストラップ NBAチーム ロサンゼルスレイカーズロゴがデザインされたネックストラップです!レイカーズらしいカラーリングのイエロー・パープルのほかに、ブラックもあります!! 先端だけをプラスチックバックルで取り外し可能でデジカメや鍵などに付けた時もすぐに取り外せて便利♪ 首の後ろ部分はマジックテープ式です。 ■サイズ ひも部分全長:約66cm(金具含む) 首回り約88cm 紐幅約2.6cm ■カラー:イエロー/ブラック/パープル 全3色 ※この商品は公式ライセンス品(輸入品)です。 ★ネコポス発送可能

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I'm getting goose bumps!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「うわー何だかドキドキしてきた!」
SLAM DUNK FROM
「goose bumps」は、鳥肌。サブいぼでてきた!って感じか。。
「Jump as high as you can and slam the ball in that basket.」は、「このリングの中にボールをたたきつけるのよ.思いっきり跳んでねっ」
「as ○○ as you can」はできるだけとかだけど、口語的にするなら思いっきりかな。
「She must really like basketball.」
mustとlikeの間にreallyが入るのって違和感あるなー。助動詞+動詞の原型
これが文法から入る弊害か!!!んなわけない。

もっと「うわー何だかドキドキしてきた!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?