Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
TMBL134 DADA BASKET LINE P.E.D SUPREME 黒 赤・RBG バッシュ バスケット シューズ の口コミ・レビューを全てを読む
21世紀 最強技術を導入 無敵バッシュ「PED」 バスケット選手の最高のパフォーマンスを約束する「ダダ」の最新鋭キックス「PED」 シリーズ 遂に発売となりました!! 全てのポジションに富んだ最新鋭機能 あらゆるポジションのバスケットプレイヤーに求められる『軽量』 足をあらゆる角度から保護する『クッション性』 そして、いまだぶれる事を知らない ダダの持ち味。 黒人文化の象徴である けばけばしさを前面に押し出した『斬新なデザイン性』 【 DADA FOOT WEAR 】 『ダダ フット ウェア』はウエスト サイドなヘッズを中心に人気急上昇中のブランド。「XZIBIT(エグジビット)、SNOOP DOG(スヌープドック)」等のサポートにより 1998年 LA(ロサンゼルス)で誕生。現在ではNBA選手のラトレル スプリーウェル、クリスウェバー、等のバスケットアスリートラインにも進出。独特のラグジュアリー感が人気を集め、映画界のセレブ女優達の休日にまで浸透。ダンサー、LOW RIDER、バスケットマン、ブラックミュージックのファッションにおいて(HIPHOP、R&B、レゲェ)目が離せない黒人視点の希少性高いフット ブランドです。独自のデザイン性、機能性、希少性で全世界で愛されるスポーツカジュアル キックスぜひ一度お試し下さい 。 ※ダダをお探しのお客様へ ダダ本社からの流通ではない偽造品が出回っております。ダダのお求めは必ず正規販売代理店にてお買い求め下さい。 【バスケット ゲーム タンクトップ】は【コチラ】をどうぞ
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "The theam captain vs. Sakuragi the first-year!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「バスケ部のキャプテンと一年の桜木の勝負だ」
「What is all this?」は、「何だ?どういうことだ?」
「Some kind of contest! That dude really made the captain angry」は、「勝負だ。あいつがキャプテンを怒らせた。」
「Place your bets! Right here!」は、「さあ、張った張った」
「Listen up!」は、「いいか」とかって感じ。
「How smart do you have to be」がわからん。
「How hard could that be」は、「簡単だろ?」質問じゃなくて逆説のフレーズ。説明の後で、「ね、簡単でしょ?」と言ってるのと同じ。
「It's just putting a stupid ball though a stupid hoop.」は、「玉入れ遊びとバカにしたんだから」であってる?
「moron」は、スラングで「頭がよくない」って意味で使うらしい。
「Beats me!」は、「知らん。わからん」
「Those were the days...」は、「あのころは良かった」
「What's goin on?!」「どうした?」
「You wanna do this or what?」「やる気あんのか?」