【ナイキ バスケットボールシャツ ジョー ン 23 テックシャツ(US規格) 833786 全4色】の口コミ・レビュー

ナイキ バスケットボールシャツ ジョー ン 23 テックシャツ(US規格) 833786 全4色


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ナイキ バスケットボールシャツ ジョー ン 23 テックシャツ(US規格) 833786 全4色の口コミ・レビューを全てを読む

商品情報 速乾性に優れた快適な着用感。 速乾性に優れた素材に特徴的なディテールを採用。 さらりと快適な着心地が持続します。 Dri-FITテクノロジーでさらりとした快適さをキープ。 裾のベントが自然な動きをサポート。 内側にテーピングを施したリブ仕様のクルーネック。 ●バスケットボールシャツ ●ジョーダン 23 テックシャツ  (JORDAN) ●メーカー名:ナイキ(NIKE) ●メーカー品番:833786 ●メーカー希望小売価格:\4,000+税 ●カラー:  (010)ブラック×ブラック  (073)チャコールヘザー×オプティイエロー  (100)ホワイト×ブラック  (477)チームロイヤル×ブラック ●サイズ:S、M、L、XL、2XL(US規格) ●素材:Dri-FITリサイクルポリエステル75%、オーガニックコットン13%、レーヨン12% 掲載商品は実店舗や弊社別ネット通販店で在庫を共有しておりますため、万一お取り寄せで日数を要する際や欠品の際はご容赦ください。 メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "We used to get in trouble if we didn't put the balls away."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「中学の時は、こんなふうにボールをコートに出しっぱなしにしてたら、スゴイおこられたのよね〜」
SLAM DUNK FROM
「used to」は、よく○○したものだ。「よく怒られた」
「get in trouble」は、「怒られた」
「I was on my junior high basketball team.」
簡単なようで難しくない?ここは、所属するのonまでは大丈夫なんだけど、
myっているか?日本語の間隔ならmyいらないよね?junior high basketball teamもなんか長くね?
中学バスケ部なんか「の」を入れたい。私の中学のバスケ部
うーんわからん。
「Cool.」
すばらしい、かっこいいとかなんだろうけど、ぴったりの日本語ないよね。

もっと「スゴイおこられたのよね〜」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?