Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
3足購入で コンバース バスケットボール ソックス コンバース 靴下 コンバース靴下 スポーツソックス〔converse CB160069S〕コンバース バスケ ソックス バスケ 靴下 ニューアンクルソックス レディースソックス ミニバスソックスの口コミ・レビューを全てを読む
【商品情報】 ■素材:ポリエステル/綿/ナイロン/ポリウレタン(23年春以前:綿/アクリル/ポリエステル/ナイロン/ポリウレタン) ■特徴:抗菌防臭/ロゴ(片面刺繍)/足底(パイル)/足甲(メッシュ)/丈13.5cm(25-27cm場合) ■品番:CB160069S/CB160069s ■商品:バスケソックス/靴下/ソックス ■ブランド:コンバース/CONVERSE/converse ■原産国:中国製 【商品状況】 ■入荷:メーカー取寄(約2-4日程度/土日祭除く) ■欠品:注文完了後でも欠品(完売)の場合あります ■確認:予定より時間がかかる場合は連絡致します ■送料:注文数によって金額変更する場合あります ■納期:お急ぎの方は事前に確認お願いします ※注意:注文確定後お客様都合のキャンセルは出来かねます 【メール便/ネコぽす】 ■配送:3足以上梱包(ヤマト運輸ネコポス) ■納期:宅配便同等(1-3日程度目安/一部地域除く) ■梱包:厚み規定あり簡易包装ご理解下さい ■特徴:投函のみ/追跡番号あり/配送不可の場合(定形外郵便変更場合有) ※メール便詳細は会社概要を確認し不安な方は注文お控え下さい 【メール便】 ■配送:1足(日本郵便ゆうメール) ■納期:3-7日程度(平日限定配送/土日祝配送なし) ■梱包:規定あり簡易梱包(袋/箱等は外しての発送あり) ■注意:投函のみ/厚み投函NG場合は不在票投函あり ※メール便詳細は会社概要を確認の上お選び下さい (配送保証無し/未着不安な方は事前にお問合せ下さい) 【商品特徴】 ・バスケットの新ルールでチームお揃いにおススメ ・通学通勤用におススメ ・サイズも豊富なので家族同士の色違いなどにもおススメ
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I'm getting goose bumps!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「うわー何だかドキドキしてきた!」
「goose bumps」は、鳥肌。サブいぼでてきた!って感じか。。
「Jump as high as you can and slam the ball in that basket.」は、「このリングの中にボールをたたきつけるのよ.思いっきり跳んでねっ」
「as ○○ as you can」はできるだけとかだけど、口語的にするなら思いっきりかな。
「She must really like basketball.」
mustとlikeの間にreallyが入るのって違和感あるなー。助動詞+動詞の原型
これが文法から入る弊害か!!!んなわけない。