Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
バスケ ユニフォーム リバーシブル 男子 バスケット ユニホーム 背番号 アイロン 女子 バスケットボール tシャツ 青 ブルー チーム 団体 160-195cm バスケットボール部 選抜優勝大会 体育大会 バスケウェア おしゃれ 上下セット 社会人バスケ オリジナルの口コミ・レビューを全てを読む
↑おすすめ ↑おすすめ ↑おすすめ ↑おすすめプリント形がお客様の希望による調整可 素材:ポリエステル 1枚からプリント注文可! ※採寸方法違いより、多少の誤差がございますので、ご了承ください。 ★プリント効果図をご確認から7~12日後にお届けができます。 ★複数在庫、追加可、何点でも同梱配送は可能です。 ★沖縄県へ配送の場合が、送料が2000円を請求となります。 ■万一在庫切れの場合はご了承ください。
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "We used to get in trouble if we didn't put the balls away."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「中学の時は、こんなふうにボールをコートに出しっぱなしにしてたら、スゴイおこられたのよね〜」
「used to」は、よく○○したものだ。「よく怒られた」
「get in trouble」は、「怒られた」
「I was on my junior high basketball team.」
簡単なようで難しくない?ここは、所属するのonまでは大丈夫なんだけど、
myっているか?日本語の間隔ならmyいらないよね?junior high basketball teamもなんか長くね?
中学バスケ部なんか「の」を入れたい。私の中学のバスケ部
うーんわからん。
「Cool.」
すばらしい、かっこいいとかなんだろうけど、ぴったりの日本語ないよね。