【CD ゴールデン ヒッツ THE ALFA YEARS シーナ&ザ・ロケッツ MHCL-1131】の口コミ・レビュー

CD ゴールデン ヒッツ THE ALFA YEARS シーナ&ザ・ロケッツ MHCL-1131


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
CD ゴールデン ヒッツ THE ALFA YEARS シーナ&ザ・ロケッツ MHCL-1131の口コミ・レビューを全てを読む

ゴールデン ヒッツ THE ALFA YEARSシーナ&ザ・ロケッツシーナアンドザロケッツ しーなあんどざろけっつ発売日:2007年7月25日品  種:CDJ A N:4582192935514品  番:MHCL-1131商品紹介プラチナ・ロックを引っ張るのはシナロケに任せよう!2008年にデビュー30周年を迎えるシーナ&ロケッツのプレ・アニバーサリー企画。今回はアルファ時代の純粋なBEST盤です。ギタリスト・鮎川誠が、愛妻シーナとともに結成したロック・バンド、シーナ&ロケッツの集大成です。収録内容CD:11.YOU MAY DREAM2.BABY MAYBE3.UKABI NO PEACH GIRL4.HOT LINE5.BATMAN THEME6.STIFF LIPS7.YOU REALLY GOT ME8.OMAEGA HOSHII(ONE MORE TIME)9.LAZY CRAZY BLUES10.OH!SUZY-Q11.PINUP BABY BLUES12.ONE NIGHT STAND13.RADIO JUNK14.KISS-ME-QUICK15.MY BOYFRIEND(I WANNA BE YOUR BOYFRIEND)16.DEAD GUITAR17.KRAZY KOOL KAT18.KOI NO DANCE TENGOKU19.HEART NI HI O TSUKETE20.CRY CRY CRY21.(I CAN'T GET NO)SATISFACTION22.LEMON TEA

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "We used to get in trouble if we didn't put the balls away."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「中学の時は、こんなふうにボールをコートに出しっぱなしにしてたら、スゴイおこられたのよね〜」
SLAM DUNK FROM
「used to」は、よく○○したものだ。「よく怒られた」
「get in trouble」は、「怒られた」
「I was on my junior high basketball team.」
簡単なようで難しくない?ここは、所属するのonまでは大丈夫なんだけど、
myっているか?日本語の間隔ならmyいらないよね?junior high basketball teamもなんか長くね?
中学バスケ部なんか「の」を入れたい。私の中学のバスケ部
うーんわからん。
「Cool.」
すばらしい、かっこいいとかなんだろうけど、ぴったりの日本語ないよね。

もっと「スゴイおこられたのよね〜」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?