【アシックス ASICS オンラインストア限定SALE ゼビオ限定 ンクショットMB 7(DUNKSHOT MB 7) XS TBF20X.0193 Jr 】の口コミ・レビュー

アシックス ASICS   オンラインストア限定SALE ゼビオ限定  ンクショットMB 7(DUNKSHOT MB 7) XS TBF20X.0193  Jr


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
アシックス ASICS オンラインストア限定SALE ゼビオ限定 ンクショットMB 7(DUNKSHOT MB 7) XS TBF20X.0193 Jr の口コミ・レビューを全てを読む

●ミニバスにおけるジャスとフィッティングを追求。ミニバス連盟推奨モデル。【アシックス】【ASICS】【SLSL】 アシックス ASICS バスケットボール バスケットシューズ ミッドカット ジュニア キッズ【店頭人気商品】【XBSP】【オンラインストア限定SALE】●素材:【アッパー】合成繊維/人工皮革 【アウトソール】ゴム底●重さ:約209g(20.0cm片足)●用途:バスケットボール●ミニバスプレーヤーの足とのジャストフィットを追求したジュニアラストを採用。●ジュニアの苦手なダッシュや着地動作をガイダンスするソール構造で動きをサポート。●足首まわりの保護機能と可動性に配慮したセーフティロックシステムやジュニア専用中敷など足に優しい機能も搭載。※弊社独自の計量方法のため、多少の誤差が生じる場合がございます。※シューズの製造過程で、接着剤の付着や縫製のズレ・歪みがある場合がございます。予めご了承の上、お買い求めくださいませ。※一部商品において弊社カラー表記がメーカーカラー表記と異なる場合がございます。※ブラウザやお使いのモニター環境により、掲載画像と実際の商品の色味が若干異なる場合があります。掲載の価格・デザイン・仕様について、予告なく変更することがあります。あらかじめご了承ください。 

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "You don't know for sure yet... we have to ask Haruko."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「そうと決まったわけじゃない。晴子ちゃんに聞いてみよう!」
SLAM DUNK You don't know for sure yet... we have to ask Haruko.
「for sure」 確実に。これは良いとして、have to = must = しなければならない。
感覚的には、have to じゃなくて let's かなー。
SLAM DUNK Busted!
「Busted!」「フラれたな」
「He doesn't even know who I am.」「私が誰なのかも知らないよ」
否定の後にeven 否定を強調かな。
「Hear that, you bums?」「聞いたか?お前ら?」
「They were making bets! Jerks.」「あいつら賭けてたのか!」
「Jerk」はスラングで「やな奴 意地の悪い奴」らしい。

もっと「そうと決まったわけじゃない。晴子ちゃんに聞いてみよう!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?