【AND1 バッシュ バスケットシューズ ジュニア メンズ ハイカットスニーカー アンドワン TAI CHI3 D2005 】の口コミ・レビュー

AND1 バッシュ バスケットシューズ ジュニア メンズ ハイカットスニーカー アンドワン TAI CHI3 D2005


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
AND1 バッシュ バスケットシューズ ジュニア メンズ ハイカットスニーカー アンドワン TAI CHI3 D2005 の口コミ・レビューを全てを読む

メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています 商品名 AND1 バッシュ バスケットシューズ ジュニア メンズ ハイカットスニーカー アンドワン TAI CHI3 D2005 バスケットボール 靴 タイチミッド ミッドカット 商品特徴 AND1の代表モデルTAI CHIシリーズが進化して登場。 非対称なシンセティックパネルに大胆なグラフィックや色使いで個性的なデザインを表現。 安定性、通気性、クッション性に優れ、より優れたサポート効果を発揮。 また、3種類の異なるラバーを使用する事でグリップ性もアップ プレイ時に優れたパフォーマンスを発揮するハイスペックシューズ。 商品詳細 【 参考サイズ 27.0cm 】 中敷 縦幅・・・約27.0cm 中敷 横幅・・・約8.5cm 片足 重量・・・約417g 中敷き・・・固定式 素材 アッパー・・・シンセティックレザー ミッドソール・・・EVA アウトソール・・・ラバー フィッティング アンドワンバッシュ(D幅位)は、日本の靴(2E〜3E幅位)に比べると細めです。 平均的な足幅(2E〜3E幅位)の方は、普段履かれている日本の靴のサイズより0.5cm〜1.0cm大きいサイズをおすすめします。 対象サイズ 24.5cm 25.0cm 25.5cm 26.0cm 26.5cm 27.0cm 27.5cm 28.0cm 28.5cm 29.0cm 29.5cm 30.0cm ■ 商品説明 AND1の代表モデルTAI CHIシリーズが進化して登場。 非対称なシンセティックパネルに大胆なグラフィックや色使いで個性的なデザインを表現。 安定性、通気性、クッション性に優れ、より優れたサポート効果を発揮。 プレイ時に優れたパフォーマンスを発揮するハイスペックシューズ。  ■ 商品詳細 商品名 AND1 バッシュ バスケットシューズ ジュニア メンズ ハイカットスニーカー アンドワン TAI CHI3 D2005 バスケットボール 靴 タイチミッド ミッドカット 商品詳細 【 参考サイズ 27.0cm 】 中敷 縦幅・・・約27.0cm 中敷 横幅・・・約8.5cm 片足 重量・・・約417g 中敷き・・・固定式 素材 アッパー・・・シンセティックレザー ミッドソール・・・EVA アウトソール・・・ラバー  ■ おすすめサイズ こちらの商品は 【 やや細身 】 の作りです。 ■ 男性スタッフ スニーカー:26.5cm〜27.0cm はだし : 長さ 25.5cm、横幅 11.0cm、甲周り 26.5cm 27.0cmの場合は少し締め付けキツかったのでワンサイズ大きい27.5cmの方が履きやすかったです。 細身な作りなので0.5〜1.0cm大きい方が履きやすいと思います。 ※足の形やサイズによって個人差ございます。 参考までにお願いします。 この商品の タテの長さ 短い ← 標準 → 長い ◯ この商品の ヨコの長さ 狭い ← 標準 → 広い ◯

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Captain, my butt!! who does he think he is?!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「バカ野郎。何がキャプテンだ。」
Captain, my butt!! who does he think he is?!
「My butt」は、「私のおしり」だけど、バカ野郎とかそんな感じだよね。
「who does he think he is?」は、「who do you think you are?」と同じで「何様のつもりだ」
「I hate the entire basketball theam!!」は、「俺は、バスケットボール部なんか大嫌いなんだ。」「entire」は、「全体の」
「How smart do you have to be to throw a stupid ball through a stupid hoop?!」は、「玉入れ遊びなんか。」
「How smart do you have to be」がわからん。
「He insulted the game」は、「バスケットを侮辱した。」
「C'mon, punk!! Let's see you try it!!」は、「上等だ。かかってこい。」

もっと「バカ野郎。何がキャプテンだ。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?