Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
楽天ランキング1位 今売れてます AirDribble エアドリブル バスケットボール バスケ 練習 自主練 ドリブル ハンドリング 室内 トレーニング 練習器具 トレーニング用品 部活 ミニバス スポーツ AIRDRIBBLEの口コミ・レビューを全てを読む
【カテゴリ】スポーツ バスケットボール【品番】AIRDRIBBLE【素材】フレーム:スチール(3本)ゴムネット:ゴム(1個)ウレタンクッション:発泡ウレタン(3個)ボルト・ナット:3セットゴムキャップ:3個緩衝パッド:12枚【サイズ】直径:約50cm高さ:約13cm重量:約4.25kg【商品詳細情報】バスケの室内練習!リビングでテレビを観ながらバスケの練習が出来ます!●「エアドリブル」とは●バスケットボールの上達には自主練が不可欠でも、音がうるさくドリブル練習はどこに行ってもできないのが実情。庭やガレージ、公園でさえ、近隣から苦情がきてしまいます。エアドリブルは、静かにドリブルを練習するために、開発されたものです。トランポリンの原理を利用し、ゴムベルトがバウンドする力を使い、硬質なボールの打撃による衝撃を最小限にすることで、極めて小さな音でドリブルができます。●音がうるさくない●静音は「エアドリブル」の最大のメリット。ネットで跳ね返るから、床にぶつかる打撃音がなく、静音でドリブル練習ができる。リビングでもTV音が十分に聴こえるほど。●場所を選ばない●衝撃が少ないので家の中でも、振動や音を気にせずに使える。砂利の河原や、ビーチの砂浜でも「エアドリブル」を使えば、どこでもドリブルできる。●持ち運びカンタン●軽くて小さいから、ひょいと持ち上げて車にのせたり、大きめのバッグに入れて持ち歩くこともできる。試合先や、親戚の家など、どこにでも持参したい。「フレーム」●厚さ8mmのスチール厚さ8mmのスチールで重量があり、安定したドリブル練習が可能になりました。重量と床への振動対策のバランスを取った結果になります。●Air DribbleのロゴAir Dribbleのロゴは8mmのスチールをくり抜いて表現しました。●こだわりの塗装塗装は品質も高く環境にも良いと言われている、「パウダーコーティング」を採用しました。凹凸があり、高級感がある仕上がりです。「ネット」●ゴム素材を採用ゴム素材だから、柔らかい反発力を均等に再現できます。●ネット形状で騒音対策ハニカム模様のゴムネットはボールとの接点を減らし、衝撃音を抑えます。●4段階のテンション調節フレームの溝に、ひっかける突起を選択することで、ネットのテンションを調節できます。「脚」●3本の脚カメラの三脚と同じ理論で、3本の脚だからどこでも安定します。●衝撃吸収の切り札ウレタンは緩衝材としても優秀な素材です。ドリブル時の振動はゴムネットからフレームに伝わり、床へと伝わります。ウレタンクッションを採用することで、床に伝わる振動を極力抑えています。※※※※※※※※※※※※1枚目(サムネイル)の画像のボールは付属しません。※※※※※※※※※※※※【在庫状況】即日から翌日の発送が可能です。なお他店舗でも在庫を共有し販売しております為、極稀に複数店舗でご注文が集中した場合在庫切れが発生する場合がございます。その際はご連絡の上キャンセルとさせて頂く事がございますが何卒ご理解とご了承の上ご注文をお願い致します。
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I am running out of patience, gorilla!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「近寄るなゴリラ!」
「I'm going to have to ask you to step away from the lady.」は「レディーに近づかないで頂きたい。」みたいな少し丁寧な言い方らしい。
「order brother」は、兄。
「I'm gonna give you what you deserve!」は、「と言うとでも思ったか?」
「what you deserve」は、「あなたの望むこと」みたいな感じかな?
「Don't call me "bro"!!」は、bro は、"brother"の短縮スラングで、close guy friend(男の親友)を指すスラングらしい。
「Please accept this gift as a token of our acquaintance!」は、「お近づきのしるしにお受け取りください。」our acquaintance は、お近づき。