【ナイキ NIKE バスケットボールシューズ NIKE PG2.5 EP BQ8453-6001 ジムレッド× ークオブシディアン×ホワイト 18AW ポール・ジョージシグネイチャーシューズ】の口コミ・レビュー

ナイキ NIKE バスケットボールシューズ NIKE PG2.5 EP BQ8453-6001 ジムレッド× ークオブシディアン×ホワイト 18AW ポール・ジョージシグネイチャーシューズ


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
ナイキ NIKE バスケットボールシューズ NIKE PG2.5 EP BQ8453-6001 ジムレッド× ークオブシディアン×ホワイト 18AW ポール・ジョージシグネイチャーシューズの口コミ・レビューを全てを読む

ポール・ジョージは、オフェンスもディフェンスも万能にこなし、あらゆるポジションや状況に対応します。PG2 EP メンズ バスケットボールシューズは、コート全面を支配するためのデザイン。高反発のクッショニング、抜群の安定性、快適な履き心地で、攻守をスムーズに切り替える万能型プレーヤーをサポートします。 ■品名:NIKE PG2.5 EP ■品番:BQ8453 ■カラー:600(ジムレッド×ダークオブシディアン×ホワイト) ■サイズ:25.5〜28.0cm ■素材:アッパー:合成繊維/合成樹脂 ミッドソール:合成樹脂 アウトソール:ゴム底(ノンマーキングソリッドラバー) ■生産国:中国実店舗在庫品 平日15時まで即出荷可能

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I'm getting goose bumps!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「うわー何だかドキドキしてきた!」
SLAM DUNK FROM
「goose bumps」は、鳥肌。サブいぼでてきた!って感じか。。
「Jump as high as you can and slam the ball in that basket.」は、「このリングの中にボールをたたきつけるのよ.思いっきり跳んでねっ」
「as ○○ as you can」はできるだけとかだけど、口語的にするなら思いっきりかな。
「She must really like basketball.」
mustとlikeの間にreallyが入るのって違和感あるなー。助動詞+動詞の原型
これが文法から入る弊害か!!!んなわけない。

もっと「うわー何だかドキドキしてきた!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?