【モルデックス ロケッツ(1セット) モルデックス 】の口コミ・レビュー

モルデックス ロケッツ(1セット) モルデックス


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
モルデックス ロケッツ(1セット) モルデックス の口コミ・レビューを全てを読む

お店TOP>ヘルスケア 介護>衛生器具>耳栓>モルデックス ロケッツ (1セット)★税抜1900円以上で送料無料★【モルデックス ロケッツの商品詳細】●耳にやさしくフィットするエラストマー素材を採用●洗って繰り返し使えるので、衛生的かつ経済的●遮音性能:NRR27(騒音を27デシベルカットします)●耳障りで有害な高周波音を効果的にカット。人の声や電話のコールなど、生活に必要な音は通します。●素材は燃やしても有害物質が出ないPVCフリー(塩化ビニル樹脂は使用していません)<こんなシーンで・・・>・安眠に!・精神集中・ビジネス/勉強の効率アップに・列車やバス、飛行機内で使えば、プライベート空間が出来上がり、移動中もぐっすり安眠。【素材】熱可塑性エラストマー【注意】・耳炎、アレルギー性皮膚疾患などの方は、専門医の指導のもとでご使用ください。・取外しの際は、ゆっくりと引き抜いてください。急激に引っ張ると鼓膜を痛める恐れがあります。・就寝時にはご使用なさらないでください。寝返りなどによって、フランジが奥に入ってしまう恐れがあります。・汚れたら水で洗い、よく乾燥させてからご使用ください。・破損、変形したり汚れがひどい場合は、新しいものとお取替えください。・小児の手の届かないところに保管してください。・正しくフィットしていないと、機能性が低下します。・異常を感じたら速やかにご使用を中止してください。【ブランド】モルデックス【発売元、製造元、輸入元又は販売元】ビー・エム・シー(MOLDEX ロケット)ビー・エム・シー100-0003 東京都千代田区一ツ橋1-1-1 パレスサイドビル03-3212-0788広告文責:Rakuten Direct株式会社050-5306-1825[衛生器具/ブランド:モルデックス/]

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Your value is too small tobe mentioned! Only this much!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「オマエなんかこれっぽちの価値もない。」
Your value is too small tobe mentioned! Only this much!
「There is no way that I would want it.」は「オマエなんか入部してほしくない。」
「My uniform is gone!」は、「オレのユニフォームがないな。」
「Weird...」は、「変だな」
「That one is too smelly. I can no longer wear it.」は、「くさくて着れん。」
too smelly は、あまりにも臭う→臭い
「no longer」は、もはや〜ないだったかな?
「Must get along with him.」は、「上手くやっていかなきゃならないんだ。」
「Who did you say was a gorilla?」は、「誰がゴリラだって?」
「This way of talking to captain Akagi is too disrespectful!」は、「赤木キャプテンに失礼だ。」
Was it you? This bastard!
「Was it you? This bastard!」は、「オマエか?この野郎。」
「Pay no attention to that imbecile.」は、「バカはほっとけ。」
「Damn you're too barbaric!」は、「くそ。なんて横暴な。」
「Tell me how to please that gorilla.」は、「あのゴリラが喜びそうなことを教えてくれ。」pleaseは、喜ばせる
「The captain is very serious about respect for the older years! So you absolutely cannnot use violence on one of your seniors!!」は、「キャプテンは上下関係に厳しいからそんなことできない。」

もっと「オマエなんかこれっぽちの価値もない。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?