【NBA ウォリアーズ テック パッチ パーカー マジェスティック Majestic ロイヤル】の口コミ・レビュー

NBA ウォリアーズ テック パッチ パーカー マジェスティック Majestic ロイヤル


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
NBA ウォリアーズ テック パッチ パーカー マジェスティック Majestic ロイヤルの口コミ・レビューを全てを読む

スタッフコメントチームロゴの大きなパッチをあしらった、シンプルで何にでも合わせやすいパーカー!やや薄手の生地ですが、裏がフリース素材なので暖かな着心地♪着ぶくれしにくく、ジャケット等アウターの下に着るのもオススメです!アイテム詳細商品説明・あったかフリース素材。・小物の収納に便利なカンガルーポケット搭載。USサイズ▼S[着丈64cm/身幅50cm/袖丈66cm]▼M[着丈66cm/身幅54cm/袖丈66cm]▼L[着丈68cm/身幅56cm/袖丈68cm]▼XL[着丈70cm/身幅64cm/袖丈69cm]▼XXL[着丈-cm/身幅-cm/袖丈-cm]素材コットン80% ポリエステル20%ブランドMajestic/マジェスティック生産国パキスタン注意点・商品写真はモニターの影響で色の変化が感じられる場合がございます。・個体差によるサイズの誤差が生じる場合がございます。・洗濯方法・アイロン使用法につきましては、品質表示マークに従ってください。関連キーワード[バスケットボール][フーディー][Tek Patch Hoodie][Golden State Warriors][Deep Royal][]

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Do you like basketball?"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻の冒頭から「バスケットはお好きですか?」
SLAM DUNK FROM
「I bet He's lame」は、直訳ぽく「かけてもいい、しょーもない奴だ。」って感じかな?原作では、「どーせつまんねー野郎に決まってるぜ…」
「I bet.」だけだと、「確かに」とか「だろうね」だって。「ホンマかいな」みたいなときにも使うって。
「You bet.」だと、「もちろんだよ」とか「どういたしまして」のカジュアルな感じで使うんだって。
「Sucks!」は、「最悪〜!」で原作では、「バカ野郎ー」
「By any chance」は、「ひょっとして」とか「もしや・・・」みたいな感じ。
「Do you like basketball?」は、「バスケットはお好きですか?」
やっと、始まった感じ・・・。

もっと「バスケットはお好きですか?」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?